열기 닫기
닫기
사이버書堂 | 사이버서원

고객센터 > 자유게시판

>고객센터>자유게시판
  • 사이트 이용중 불편사항이나 질문은 반드시 묻고 답하기 게시판을 이용해 주시기 바랍니다. [바로가기]
  • 성격이 맞지 않는 글은 모두 해당 게시판으로 사전 공지없이 이동될 수 있습니다.

게시판 읽기
기본적인 독해관련 질문있습니다.
작성 강동호 글정보 Hit : 308, Date : 2020/03/15 23:16 (ip : none)
이곳은 자유게시판입니다. 개인정보, 입금확인, 강좌오류, 이용불편 등의 질문은 첫 페이지로 이동하셔서 오른쪽 상단의 묻고답하기를 이용해 주시기 바랍니다.

안녕하세요? 논문을 보다 보니, 다음과 같은 문장이 있었습니다.

<學者大要立志>

1) 번역하기를, "공부하는 사람은 크게 뜻을 세워야하니."

이렇게 해석이 되었습니다. 뜻은 이해가 가는데,

2) "학자는 뜻을 세우는 것이 가장 중요하다."로 해석하는 것이 더 정확한 것이 아닌가 싶습니다.

위에서 1)과 같이 해석한다면 "要" 는 어떤 문장성분이고 해석이 되는 것인지 궁금합니다.

또한, 1)과 같이 해석하는 것을 더 정확히 하기 위해서는 "學者大立志" - (요를 생략) 하면 되지 않을까 싶은데..이렇게 했을때는

또다른 문제가 있는지 궁금합니다.

다음은, 바로 이어지는 문장으로써

<纔學, 便要做聖人是也.>

이 문장에서, 뒤의 편요주의 직역으로써의 해석 좀 부탁드리겠습니다.

논문에서는 "공부함에 성인이 되려는 것이 이것이다." 라고 나왔는데, 편요주..가 잘 해석되지 않습니다.

좋은 가르침 부탁드리겠습니다.
등록자   비밀번호