로딩중
위치 : > 論語 > 學而第一 > 11章 > 1節      19/884


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○子曰 父在 觀其志 父沒 觀其行이니 三年 無改於父之道라야 可謂孝矣니라

공자께서 말씀하셨다.

“사람을 관찰할 적에 아버지가 살아 계실 때에는 그의 뜻을 관찰하고, 아버지가 돌아가신 뒤에는 그의 행동을 관찰한다. 그러나 아버지가 돌아가신 후 3년 동안은 아버지의 도(道)를 고치지 말아야 효(孝)라 말할 수 있다.”

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • *
    1
     스승 자 
     공자(孔子) 
  •  

    ㅣ 
  • 2
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     아버지 부 
     아버지 
  • 2
     있을 재 
     살아있다 
  •  

    예 
  • 5
     볼 관 
     보다, 관찰하다, 살피다 
  • 3
     그 기 
     [대명사] 그, 그사람, 그것 
  • 4
     뜻 지 
     뜻, 마음 
  •  

    오 
  •  

    고 
  •  
  • 1
     아버지 부 
     아버지 
  • 2
     죽을 몰 
     죽다 
  •  

    에 
  • 5
     볼 관 
     보다, 관찰하다, 살피다 
  • 3
     그 기 
     [대명사] 그, 그사람, 그것 
  • 4
     행할 행 
     행실, 행동 
  •  

    이나 
  •  

    이니 
  •  
  • 1
     석 삼 
      
  • 2
     해 년 
     해[年] 
  •  

    을 
  •  

    을 
  • 1
    8
     말 무 
     ~말라 
  • 7
     고칠 개 
     고치다 
  • 6
     어조사 어 
     ~을/를 
  • 3
     아버지 부 
     아버지 
  • 4
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 5
     길 도 
     방법 
  •  

    ㅣ라 
  •  

    ㅣ라사 
  •  
  • 3
     가할 가 
     ~할 수 있다 
  • 2
     이를 위 
     이르다, 말하다, ~라고 하다 
  • *
    1
     효도 효 
     효(孝), 효도 
  • 2
    4
     어조사 의 
     ~이다 
  •  

    니라 
  •  

    니라 
1 無AA하지 말라 ; A 해서는 안 된다  2 A矣A일 것이다 
*(자)   *(효)  
  • 공자가 
  • 말하였다. 
  • “아버지가 
  • 살아계실 때는 
  • 그 
  • 뜻을 
  • 관찰하고 
  • 아버지가 
  • 돌아가셨을 때는 
  • 그 
  • 행동을 
  • 관찰해야 하니 
  • 삼 
  • 년간 
  • 아버지
  • 의 
  • 를 
  • 고치지 
  • 말아야 
  • 효라 
  • 말할 
  • 수 
  • 있다.” 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 19
최종수정 : 2024년 12월 11일 오후 3:00:25

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)