이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
君子之中庸也는 君子而時中이요 小人之反中庸也는 小人而無忌憚也니라
|
군자가 중용을 행하는 것은 군자다우면서 때에 맞게 하기 때문이요, 소인이 중용과 반대로 하는 것은 소인으로서 꺼리는 것이 없기 때문이다.”
|
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
-
군
군자 군 군자
-
2
자
사람 자 경칭
-
3
지
어조사 지 ~이/가, ~은/는
-
중
가운데 중 중(中)
-
5
용
떳떳할 용 용(庸)
-
야
어조사 야 ~은/는, ~이/가
는
는
-
군
군자 군 군자
-
8
자
사람 자 경칭
-
9
이
말 이을 이 [자격]~이면서, ~로서
-
시
때 시 때, 시기, 시절
-
11
중
맞을 중 맞다, 알맞다
이요
이요
。
-
1
소
작을 소 작다
-
2
인
사람 인 사람
-
3
지
어조사 지 ~이/가, ~은/는
-
6
반
돌이킬 반 반대로 하다
-
중
가운데 중 중(中)
-
5
용
떳떳할 용 용(庸)
-
야
어조사 야 ~은/는, ~이/가
는
는
-
소
작을 소 작다
-
9
인
사람 인 사람
-
10
이
말 이을 이 [자격]~이면서, ~로서
-
13
무
없을 무 ~없다
-
기
꺼릴 기 꺼리다
-
12
탄
꺼릴 탄 꺼리다
-
14
야
어조사 야 ~이다
니라
니라
|
|
-
군자(君子)
君子
-
가
之
-
중용(中庸)을
中庸
-
〈실천하는 것〉
<補充>
-
은
也
-
군자
君子
-
이면서
而
-
때에 따라
時
-
맞게 해서이고,
中
-
소인
小人
-
의
之
-
중용을
中庸
-
어기는 것
反
-
은
也
-
소인
小人
-
이면서
而
-
〈마음에〉
<補充>
-
거리낌[忌憚]이
忌憚
-
없어서
無
-
이다.”
也
|
한자수준 :
君子之中庸也君子而時中小人之反中庸也小人而無忌憚也
중학900고교9001800초과
|