|
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
○子曰 人皆曰予知로되 驅而納諸罟擭陷阱之中而莫之知辟也하며 人皆曰予知로되 擇乎中庸而不能期月守也니라
|
공자께서 말씀하셨다. “사람들이 모두 자신이 지혜롭다고 말하나 그물과 덫과 함정 가운데로 몰아넣어도 피할 줄 모르며, 사람들이 모두 자신이 지혜롭다고 말하나 중용을 택하여 한 달도 지키지 못한다.”
|
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
|
|
-
공자가
子
-
말하였다.
曰
-
“사람은
人
-
모두
皆
-
‘나는
予
-
지혜롭다.’고
知
-
말하지만,
曰
-
그물과 덫,
罟擭
-
함정
陷阱
-
의
之
-
속
中
-
으로
諸
-
몰
驅
-
아
而
-
넣어
納
-
도
而
-
그것을
之
-
피할 줄
辟
-
모르
莫知
-
고,
也
-
사람은
人
-
모두
皆
-
‘나는
予
-
지혜롭다.’고
知
-
말하지만,
曰
-
중용(中庸)
中庸
-
을
乎
-
선택해
擇
-
서
而
-
한 달도
期月
-
지킬
守
-
수
能
-
없
不
-
다.”
也
|
한자수준 :
子曰人皆曰予知驅而納諸罟擭陷阱之中而莫之知辟也人皆曰予知擇乎中庸而不能期月守也
중학900고교9001800초과
|
최종수정 : 2025년 5월 4일 오후 1:12:13
|
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실
|
|
|