로딩중
위치 : > [新編]明心寶鑑 > 韓國篇 > 三國時代 > 5節      5/400


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

與其生辱으론 不如死快니라

살아서 욕을 보는 것 보다는 〈차라리〉 죽어서 쾌한 것이 낫다.   《三國史記 列傳》〈階伯〉

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
    3
     어조사 여 
     [비교]~보다 
  • 4
     그 기 
     ~하는 것 
  • 1
     날 생 
     살다, 살아있다. 
  • 2
     욕될 욕 
     욕되다 
  •  

    으론 
  •  
  • 1
    3
     아니 불 
     ~않다 
  • 4
     같을 여 
     ~와 같다 
  • 1
     죽을 사 
     죽다 
  • 2
     쾌할 쾌 
     상쾌하다, 유쾌하다 
  •  

    니라 
1 與其A不如BA하는 것은 B하는 것만 못하다 
  • 살아서 
  • 욕을 보는 것 
  • 보다는 
    與其
  • 〈차라리〉 
    <補充>
  • 죽어서 
  • 쾌한 것이 
  • 낫다. 
    不如
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 5
최종수정 : 2022년 10월 13일 오전 3:50:57

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)