로딩중
위치 : > [新編]明心寶鑑 > 韓國篇 > 三國時代 > 9節      9/400


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

彼曲我直而反自逃 非丈夫也

저 사람이 그릇되고 제가 옳은데 도리어 스스로 달아난다면, 장부가 아닙니다.   《三國史記 利益》〈劍君〉

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
     저 피 
     저, 저것, 저사람 
  • 2
     그릇될 곡 
     그릇되다, 그르다 
  • 3
     나 아 
     나, 우리 
  • 4
     곧을 직 
     곧다, 바르다 
  • 5
     말 이을 이 
     [전환]~한데, ~하니, ~하되, 그런데 
  • 6
     도리어 반 
     도리어 
  • 7
     스스로 자 
     스스로, 저절로 
  • 8
     도망할 도 
     도피하다, 도망가다 
  •  

    면 
  •  
  • 1
    3
     아닐 비 
     아니다 
  • *
    1
     어른 장 
     장부, 사내 
  • 2
     사내 부 
     사내 
  • 4
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    라 
1 非AA가 아니다 ; A하지 않다 
*丈夫(장부)  
  • 저 사람이 
  • 그릇되고 
  • 제가 
  • 옳은
  • 데 
  • 도리어 
  • 스스로 
  • 달아난다면, 
  • 장부가 
    丈夫
  • 아닙
  • 니다. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 9
최종수정 : 2023년 12월 28일 오전 9:31:06

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)