|
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
吾平日愛兄甚篤한대 今而分金에 忽萌忌兄之心이라 此乃不祥之物也니 不若投諸江而忘之라
|
제가 평소 형을 매우 깊이 사랑하였는데, 지금에 금을 나누니 문득 형을 꺼리는 마음이 싹텄습니다. 이것은 바로 상서롭지 못한 물건이니, 강에 던져서 그것을 잊는 것만 같지 않습니다.
《高麗史 列傳》〈孝友〉
|
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
-
1
오
나 오 나, 우리
-
2
평
평평할 평 평소
-
3
일
날 일 날
-
7
애
사랑 애 사랑하다
-
4
형
형 형 형(兄)
-
5
심
심할 심 심하게, 매우, 많이
-
6
독
도타울 독 도탑다, 돈독하다, 독실하다
한대
。
-
1
금
이제 금 지금, 오늘, 요즘
-
이
말 이을 이 [시간]~(때)에
-
4
분
나눌 분 나누다
-
3
금
쇠 금 금, 황금
에
。
-
1
홀
갑자기 홀 갑자기, 문득
-
6
맹
싹이 틀 맹 싹이 트다
-
3
기
꺼릴 기 꺼리다
-
2
형
형 형 형(兄)
-
지
어조사 지 ~의/하는
-
5
심
마음 심 심(心), 마음
이라
。
-
1
차
이 차 이, 이것
-
2
내
이에 내 바로, 곧
-
4
불
아니 불 ~못하다
-
3
상
상서로울 상 상서롭다
-
5
지
어조사 지 ~의/하는
-
6
물
물건 물 물건, 사물
-
7
야
어조사 야 ~이다
니
。
-
불
아니 불 ~않다
-
7
약
같을 약 (마치) ~같다
-
3
투
던질 투 던지다
-
2
저
어조사 저 [≒之於] ~에, ~에게, ~에서
-
1
강
강 강 강
-
4
이
말 이을 이 [계속]~하여, ~해서, 그래서
-
6
망
잊을 망 잊다
-
5
지
그것 지 그, 그것
라
|
|
-
제가
吾
-
평소
平日
-
형을
兄
-
매우
甚
-
깊이
篤
-
사랑하였는데,
愛
-
지금
今
-
에
而
-
금을
金
-
나누니
分
-
문득
忽
-
형을
兄
-
꺼리
忌
-
는
之
-
마음이
心
-
싹텄습니다.
萌
-
이것은
此
-
바로
乃
-
상서롭지
祥
-
못
不
-
한
之
-
물건
物
-
이니,
也
-
강
江
-
에
諸
-
던져
投
-
서
而
-
그것을
之
-
잊는 것만
忘
-
같지
若
-
않습니다.
不
|
한자수준 :
吾平日愛兄甚篤今而分金忽萌忌兄之心此乃不祥之物也不若投諸江而忘之
중학900고교9001800초과
|
최종수정 : 2024년 10월 8일 오전 8:56:55
|
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실
|
|
|