이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
凡有血氣者는 自黔首로 至于牛馬猪羊과 昆蟲螻蟻히 其貪生惡死之心이 未始不同이라
|
무릇 혈기가 있는 것은 사람으로부터 소 말 돼지 양 곤충 벌레에 이르기까지 그 삶을 원하고 죽음을 싫어하는 마음은 처음부터 같지 않음이 없다.
《東國李相國全集》〈蝨犬說〉
|
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
-
1
범
무릇 범 무릇
-
4
유
있을 유 있다
-
혈
피 혈 피
-
3
기
기운 기 기운
-
5
자
어조사 자 ~하는 것
는
。
-
3
자
부터 자 ~부터, ~에서
-
검
검을 검 검어지다
-
2
수
머리 수 머리
로
。
-
10
지
이를 지 이르다
-
9
우
어조사 우 ~에, ~에게, ~에서
-
1
우
소 우 소
-
2
마
말 마 말
-
3
저
돼지 저 돼지
-
4
양
양 양 양
과
-
곤
벌레 곤 벌레
-
6
충
벌레 충 벌레
-
루
땅강아지 루 땅강아지
-
8
의
개미 의 개미
히
。
-
1
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
-
3
탐
탐낼 탐 탐하다
-
2
생
날 생 삶, 일생
-
5
오
미워할 오 미워하다
-
4
사
죽을 사 죽음
-
6
지
어조사 지 ~의/하는
-
7
심
마음 심 심(心), 마음
이
。
-
4
미
아닐 미 없다
-
1
시
비로소 시 시작, 처음, 시초
-
3
불
아니 불 ~않다
-
2
동
한가지 동 같다
이라
|
|
-
무릇
凡
-
혈기가
血氣
-
있는
有
-
것은
者
-
사람
黔首
-
으로부터
自
-
소
牛
-
말
馬
-
돼지
猪
-
양
羊
-
곤충
昆蟲
-
벌레
螻蟻
-
에
于
-
이르기까지
至
-
그
其
-
삶을
生
-
원하고
貪
-
죽음을
死
-
싫어
惡
-
하는
之
-
마음은
心
-
처음부터
始
-
같지
同
-
않음이
不
-
없다.
未
|
한자수준 :
凡有血氣者自黔首至于牛馬猪羊昆蟲螻蟻其貪生惡死之心未始不同
중학900고교9001800초과
|