이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
	원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
	
		
			| 
			
					
					王曰 叟不遠千里而來하시니 亦將有以利吾國乎잇가  | 
			왕이 말하였다.  “노선생(老先生)께서 천 리를 멀다 여기지 않고 오셨으니, 또한 장차 무엇을 가지고 우리나라를 이롭게 할 수 있겠습니까?” | 
	
 
	축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
	기본토 | 다른토 (H)
	
		
			| 
			
				
					
						
						1
						
					 왕  임금 왕 임금, 군주
					
						
						2
						
					 왈  말할 왈 말하다, 일컫다
。
					
						
						1
						
					 수  늙은이 수 어르신, 노인장
ㅣ
ㅣ
					
						
						5
						
					 불  아니 불 ~않다
					
						
						4
						
					 원  멀 원 멀다 하다, 멀게 여기다
					
					
					천  일천 천 1000
					
						
						3
						
					 리  거리 단위 리 거리 단위
					
						
						6
						
					 이  말 이을 이 [계속]~하여, ~해서, 그래서
					
						
						7
						
					 래  올 래 오다
시니
시니
。
					
						
						1
						
					 역  또 역 또한, 역시
					
						
						2
						
					 장  장차 장 장차
					
					
					유  있을 유 있다
					
						
						6
						
					 이  써 이 소이(所以), 원인, 도구, 방법
					
						
						5
						
					 리  이로울 리 이롭게 하다
					
						
						3
						
					 오  나 오 나, 우리
					
						
						4
						
					 국  나라 국 나라
					
						
						8
						
					 호  어조사 호 ~인가?, ~한가?
ㅣ잇가
잇가
 | 
		
			|  | 
		
			| 
				
					
						왕이  王
						말하였다.  曰
						“노인장께서  叟
						천  千
						리를  里
						멀다 하지  遠
						않 不
						고  而
						오셨으니,  來
						또한  亦
						장차  將
						내  吾
						나라를  國
						이롭게 할  利
						방법이  以
						있겠 有
						습니까?”  乎 | 
		
			| 
					한자수준 : 
					王曰叟不遠千里而來亦將有以利吾國乎
					중학900고교9001800초과
				 |