“괜찮습니다. 이것이 바로 인(仁)을 행하는 방법이니, 소는 직접 눈으로 보셨고 양은 아직 보지 못하셨기 때문입니다. 군자(君子)는 금수(禽獸)를 대할 적에 살아 있는 것을 보고 나서는 차마 그 죽어가는 것을 보지 못하며, 죽으면서 애처롭게 울부짖는 소리를 듣고는 차마 그 고기를 먹지 못합니다. 이 때문에 군자가 푸줏간을 멀리하는 것입니다.”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토(H)
1
曰
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
2
無
무
없을 무 ~없다
1
傷
상
상할 상 해가되다
3
也
야
어조사 야 ~이다
ㅣ라
ㅣ라
。
1
是
시
이 시 이, 이것
2
乃
내
이에 내 바로, 곧
*
3
仁
인
어질 인 인(仁)
4
術
술
방법 술 방법
5
也
야
어조사 야 ~이다
ㅣ니
ㅣ니
。
2
見
견
볼 견 보다
1
牛
우
소 우 소
코
ㅣ오
。
1
3
未
미
아닐 미 아직 ~아니다
2
見
견
볼 견 보다
1
羊
양
양 양 양
4
也
야
어조사 야 ~이다
니이다
니이다
。
*
1
君
군
군자 군 군자
2
子
자
사람 자 경칭
2
3
之
지
어조사 지 ~이/가, ~은/는
6
於
어
어조사 어 ~에, ~에서, ~부터
*
4
禽
금
새 금 날짐승
5
獸
수
짐승 수 길짐승
2
7
也
야
어조사 야 ~은/는, ~이/가
애
애
。
3
見
견
볼 견 보다
1
其
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
2
生
생
살아있을 생 생명, 살아있는 것
고
면
。
*
5
不
불
아니 불 ~못하다
1
忍
인
차마 인 차마
4
見
견
볼 견 보다
2
其
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
3
死
사
죽을 사 죽은 사람, 죽은 것
며
며
。
3
聞
문
들을 문 듣다
1
其
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
2
聲
성
소리 성 소리
고
면
。
*
5
不
불
아니 불 ~않다
1
忍
인
차마 인 차마
4
食
식
먹을 식 먹다
2
其
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
3
肉
육
고기 육 고기
니
이라
。
1
是
시
이 시 이, 이것
2
以
이
까닭 이 때문에, 까닭에
로
。
*
1
君
군
군자 군 군자
2
子
자
사람 자 경칭
ㅣ
5
遠
원
멀 원 멀리하다, 멀리 보내다
*
3
庖
포
부엌 포 부엌, 푸줏간
4
廚
주
부억 주 부엌
6
也
야
어조사 야 ~이다
ㅣ니이다
ㅣ니이다
1未A:아직 A하지 않다 ; 아직 A하지 못하다2A之於B也:A가 B에 있어서 ; A가 B에 대하여*君子遠庖廚(군자원포주)*仁術(인술)*君子(군자)*禽獸(금수)*不忍(불인)*庖廚(포주)