로딩중
위치 : > 論語 > 季氏第十六 > 10章 > 1節      741/884


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○孔子曰 君子有九思하니 視思明하며 聽思聰하며 色思溫하며 貌思恭하며 言思忠하며 事思敬하며 疑思問하며 忿思難하며 見得思義니라

공자께서 말씀하셨다.

“군자는 아홉 가지 생각하는 것이 있으니, 볼 때에는 밝게 볼 것을 생각하며, 들을 때에는 밝게 들을 것을 생각하며, 얼굴빛은 온화하게 할 것을 생각하며, 모습은 공손하게 할 것을 생각하며, 말할 때에는 진실하게 할 것을 생각하며, 일할 때에는 신중하게 할 것을 생각하며, 의심스러울 때에는 물어볼 것을 생각하며, 분할 때에는 후일에 어려움에 처하게 될 것을 생각하며, 얻을 것을 볼 때에는 의로운 것인가를 생각한다.”

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • *
    1
     구멍 공 
     성씨(姓氏) 
  • 2
     스승 자 
     스승 
  •  

    ㅣ 
  • 3
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • *
    1
     군자 군 
     군자 
  • 2
     사람 자 
     경칭 
  •  

    ㅣ 
  •  

    ㅣ 
  • 5
     있을 유 
     있다 
  • *
    3
     아홉 
  • 4
     생각 사 
     생각 
  •  

    니 
  •  

    니 
  •  
  • 1
     보다 
  • 3
     생각 사 
     생각하다 
  • 2
     밝을 명 
     총명하다, 명철하다 
  •  

    며 
  •  

    며 
  •  
  • 1
     들을 청 
     듣다 
  • 3
     생각 사 
     생각하다 
  • 2
     귀 밝을 총 
     귀가 밝다 
  •  

    며 
  •  

    며 
  •  
  • 1
     낯빛 색 
     낯빛, 안색, 기색 
  • 3
     생각 사 
     생각하다 
  • 2
     온화할 온 
     온화함 
  •  

    며 
  •  

    며 
  •  
  • 1
     행동거지 
  • 3
     생각 사 
     생각하다 
  • 2
     공손 
  •  

    며 
  •  

    며 
  •  
  • 1
     말씀 언 
     말, 말씀 
  • 3
     생각 사 
     생각하다 
  • 2
     진실 
  •  

    며 
  •  

    며 
  •  
  • 1
     일 사 
     일[事] 
  • 3
     생각 사 
     생각하다 
  • 2
     공경 경 
     경(敬), 공경 
  •  

    며 
  •  

    며 
  •  
  • 1
     의심할 의 
     의심 
  • 3
     생각 사 
     생각하다 
  • 2
     물을 문 
     물음, 의문, 질문 
  •  

    며 
  •  

    며 
  •  
  • 1
    忿
     분함 
  • 3
     생각 사 
     생각하다 
  • 2
     어려울 난 
     어려움, 곤란 
  •  

    며 
  •  

    며 
  •  
  • 2
     볼 견 
     보다 
  • 1
     얻을 득 
     얻음 
  • 4
     생각 사 
     생각하다 
  • 3
     옳을 의 
     의(義), 도의, 의리  
  •  

    니라 
  •  

    니라 
*孔子(공자)   *君子(군자)   *九思(구사)  
  • 공자가 
    孔子
  • 말하였다. 
  • “군자가 
    君子
  • 아홉 가지 
  • 생각[九思]이 
  • 있으니, 
  • 볼 적에 
  • 밝음을 
  • 생각하며, 
  • 들음에 
  • 귀 밝음을 
  • 생각하며, 
  • 얼굴빛은 
  • 온화함을 
  • 생각하며, 
  • 행동거지는 
  • 공손함을 
  • 생각하며, 
  • 말은 
  • 진실함을 
  • 생각하며, 
  • 일은 
  • 공경함을 
  • 생각하며, 
  • 의심스러움은 
  • 물음을 
  • 생각하며, 
  • 분함은 
    忿
  • 어려움을 
  • 생각하며, 
  • 얻음을 
  • 보면 
  • 의를 
  • 생각함이다.” 
한자수준 : 忿 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 26
최종수정 : 2024년 10월 28일 오후 3:20:46
피인용 : 《四書독해첩경》 문장번호 197,  
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)