로딩중
위치 : > 孟子 > 梁惠王下 > 11章 > 3節      112/1021


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

燕虐其民이어늘 往而征之하시니 民以爲將拯己於水火之中也라하여 簞食壺漿으로 以迎王師어늘 若殺其父兄하며 係累其子弟하며 毁其宗廟하며 遷其重器하면 如之何其可也리오 天下固畏齊之彊也 今又倍地而不行仁政이면 動天下之兵也니이다

지금 연나라가 자기 백성들에게 포악하게 하였는데 왕께서 가서 정벌하시니, 연나라 백성들은 자신들을 도탄(塗炭)에서 구해줄 것이라고 생각하여, 대바구니에 밥을 담고 병에 음료수를 담아서 왕의 군대를 환영한 것입니다. 그런데 만일 왕의 군대가 부형을 죽이고 자제들을 잡아가며, 종묘(宗廟)를 부수고 중요한 기물(器物)들을 옮겨간다면, 어떻게 되겠습니까? 천하의 모든 나라가 진실로 제나라의 강함을 꺼리고 있는데, 지금 또다시 땅을 배로 늘리고도 인정(仁政)을 행하지 않는다면, 이는 천하의 군대를 움직이게 하는 것입니다.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • 1
     이제 금 
     지금, 오늘, 요즘 
  •  

    애 
  •  
  • *
    1
     제비 연 
     국명(國名), 연(燕)나라 
  •  

    이 
  • 4
     모질 학 
     학대하다 
  • 2
     그 기 
     저, 자기, 자신 
  • 3
     백성 민 
     백성 
  •  

    이어늘 
  •  

    이어 
  •  
  • 1
     임금 왕 
     임금, 군주 
  • 2
     갈 왕 
     가다 
  • 3
     말 이을 이 
     [계속]~하여, ~해서, 그래서 
  • 5
     정벌할 정 
     정벌하다, 치다 
  • 4
     그것 지 
     그, 그것 
  •  

    시니 
  •  

    시니 
  •  
  • 1
     백성 민 
     백성 
  •  

    이 
  • 1
    10
     써 이 
     그것을 
  • 11
     여길 위 
     여기다, 생각하다 
  • 2
     장차 장 
     장차 
  • 9
     구원할 증 
     구원하다 
  • 3
     자기 기 
     자기, 자신 
  • 8
     어조사 어 
     ~에, ~에서, ~부터 
  • 4
     물 수 
      
  • 5
     불 화 
      
  • 6
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 7
     가운데 중 
     안, 속 
  • 12
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    ㅣ라야 
  •  

    ㅣ라야 
  •  
  • *
    1
     대그릇 단 
     대그릇 
  • 2
     밥 사 
      
  • 3
     호리병 호 
     호리병 
  • 4
    漿
     국 장 
     국, 국물 
  •  

    으로 
  •  

    으로 
  •  
  • 2
    1
     써 이 
     ~으로(써/서) 
  • 4
     맞을 영 
     맞이하다 
  • 2
     임금 왕 
     임금, 군주 
  • 3
     군대 사 
     군대(軍隊) 
  •  

    ㅣ어늘 
  •  

    니 
  •  
  • 3
    1 (18.5)
     만약 약 
     만약 (~라면/라도) 
  • 5
     죽일 살 
     죽이다 
  • 2
     그 기 
     [대명사] 그, 그사람, 그것 
  • 3
     아버지 부 
     아버지 
  • 4
     형 형 
     형(兄) 
  •  

    며 
  •  

    며 
  • *
    9
     맬 계 
     묶다 
  • 10
     묶을 루 
     묶다 
  • 6
     그 기 
     [대명사] 그, 그사람, 그것 
  • 7
     아들 자 
     아들 
  • 8
     아우 제 
     아우 
  •  

    며 
  •  

    며 
  • 14
     헐 훼 
     부수다, 훼손하다 
  • 11
     그 기 
     [대명사] 그, 그사람, 그것 
  • *
    12
     으뜸 종 
     으뜸 
  • 13
     사당 묘 
     사당 
  •  

    며 
  •  

    며 
  • 18
     옮길 천 
     옮기다 
  • 15
     그 기 
     [대명사] 그, 그사람, 그것 
  • *
    16
     무거울 중 
     귀중하다, 중요하다 
  • 17
     도구 기 
     도구, 기물, 기구 
  •  

    면 
  •  

    면 
  •  
  • 4
    1
     어떠할 여 
     어떠하다 
  • 2
     그것 지 
     그, 그것 
  • 3
     어찌 하 
     어찌 ~인/한가? 
  • 4
     그 기 
     [대명사] 그, 그사람, 그것 
  • 5
     가할 가 
     가능하다 
  • 4
    6
     어조사 야 
     ~인가? ~한가? 
  •  

    ㅣ리오 
  •  

    ㅣ리잇고 
  •  
  • *
    1
     하늘 천 
     하늘 
  • 2
     아래 하 
     아래 
  •  

    ㅣ 
  •  

    ㅣ 
  • 3
     진실로 고 
     진실로, 참으로 
  • 7
     두려워할 외 
     두려워하다 
  • *
    4
     가지런할 제 
     국명(國名), 제나라 
  • 5
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 6
     굳셀 강 
     강함 
  • 8
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    ㅣ니 
  •  

    ㅣ니 
  •  
  • 1
     이제 금 
     지금, 오늘, 요즘 
  • 2
     또 우 
     또, 또한, 다시 
  • 4
     곱 배 
     배, 두 배 
  • 3
     땅 지 
      
  • 5
    5
     말 이을 이 
     [계속]~하여, ~해서, 그래서 
  • 9
     아니 불 
     ~않다 
  • 8
     행할 행 
     행하다, 시행하다 
  • *
    6
     어질 인 
     어질다 
  • 7
     정사 정 
     정사(政事), 정치 
  •  

    이면 
  •  

    이면 
  •  
  • 1
     이 시 
     이, 이것 
  •  

     
  •  

     
  • 6
     움직일 동 
     움직이다 
  • *
    2
     하늘 천 
     하늘 
  • 3
     아래 하 
     아래 
  • 4
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 5
     병사 병 
     군대, 병력 
  • 7
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    ㅣ니이다 
  •  

    ㅣ니이다 
1 A以爲BA를 B라고 여기다/말하다/삼다  2 A以BA로써(로서) B하다  3 若A만약 A 하면; 만약 A 하더라도  4 如之何其A也A를 어찌하겠는가? ; A는 어째서인가? ; A는 어떠한가? ; A를 어떻게 하는가?  5 A而不BA하면서 B하지 않다 
*(연)   *簞食壺漿(단사호장)   *係累(계루)   *宗廟(종묘)   *重器(중기)   *天下(천하)   *(제)   *仁政(인정)  
  • 지금 
  • 연(燕)나라가 
  • 자기 
  • 백성을 
  • 학대하는데 
  • 왕이 
  • 서 
  • 거기를 
  • 정벌하니, 
  • 백성이 
  • 장차 
  • 자신을 
  • 물과 
  • 의 
  • 가운데
  • 에서 
  • 구원하리라 
  • 여겨
    以爲
  • 서 
  • 대바구니 
  • 밥과 
  • 호리병의 
  • 장물
    漿
  • 로써 
  • 왕의 
  • 군대를 
  • 맞이하였는데, 
  • 만일 
  • 그 
  • 부형을 
    父兄
  • 죽이고 
  • 그 
  • 자제를 
    子弟
  • 구속하고 
    係累
  • 그 
  • 종묘를 
    宗廟
  • 부수고 
  • 그 
  • 중요한 
  • 기물들을 
  • 옮겨간
  • 다면, 
    (若)
  • 어떻게 
    如之何
  • 그것이 
  • 가능하
  • 겠습니까? 
  • 천하가 
    天下
  • 진실로 
  • 제(齊)나라
  • 의 
  • 강함을 
  • 두려워하
  • 는데 
  • 지금 
  • 또 
  • 땅을 
  • 배로 하
  • 고 
  • 어진 
  • 정사를 
  • 행하지 
  • 않는다면, 
  • 이는 
  • 천하
    天下
  • 의 
  • 군대를 
  • 움직이게 하는 것
  • 입니다. 
한자수준 : 漿 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 55
최종수정 : 2024년 12월 7일 오후 12:13:55
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)