로딩중
위치 : > 小學 > 稽古第四 > 20章 > 1節      368/787


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○高子皐之執親之喪也 泣血三年하여 未嘗見齒하니 君子以爲難하니라

고자고가 어버이의 상을 집행함에 피눈물을 삼 년을 흘려 일찍이 이를 드러내고 (웃은) 적이 없으니, 군자들이 이것을 어려운 일이라고 하였다.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
     높을 고 
     높다 
  • 2
     사람 자 
     경칭 
  • 3
     언덕 고 
     인명(人名) 
  • 4
     어조사 지 
     ~이/가, ~은/는 
  • 8
     집행하다 
  • 5
     어버이 친 
     어버이, 부모 
  • 6
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 7
     상 
  • 9
     ~에, ~에서 
  •  

    에 
  •  
  • 4
     흘리다 
  • 1
     피 혈 
      
  • 2
     석 삼 
      
  • 3
     해 년 
     해[年] 
  •  

    하여 
  •  
  • 4
     없다 
  • 1
     일찍이 
  • 3
     (≒現) 나타날 현 
     나타나다, 드러나다 
  • 2
     이 
  •  

    하니 
  •  
  • 1
     군자 군 
     군자 
  • 2
     사람 자 
     경칭 
  • 3
     이것을 
  • 5
     여길 위 
     여기다, 생각하다 
  • 4
     어려울 난 
     어렵다 
  •  

    하니라 
  • 고자고
    高子皐
  • 가 
  • 어버이
  • 의 
  • 상을 
  • 집행함
  • 에 
  • 피눈물을 
  • 삼 
  • 년을 
  • 흘려 
  • 일찍이 
  • 이를 
  • 드러내고 (웃은) 적이 
  • 없으니, 
  • 군자들이 
    君子
  • 이것을 
  • 어려운 일이라고 
  • 하였다. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 34
최종수정 : 2022년 2월 5일 오전 5:15:10
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)