직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
○凡子受父母之命에 必籍記而佩之하여 時省而速行之하고 事畢則返命焉이니라
무릇 자식이 아버지와 어머니의 명령을 받음에 반드시 장부에 기록하여 (그것을) 차고서 때로 살펴서 빨리 (그것을) 행하고 일을 마치면 그에게 명령을 보고해야 한다.
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
1
凡
범
무릇
2
子
자
자식 자 자식, 자제, 제자, 자손
7
受
수
받을 수 받다
3
父
부
아버지 부 아버지
4
母
모
어머니 모 어머니
5
之
지
어조사 지 ~의/하는
6
命
명
명할 명 명령
에
。
1
1(18.5)
必
필
반드시 필 반드시 (~해야한다)
2
籍
적
문서 적 장부
3
記
기
기록하다
4
而
이
말 이을 이 [계속]~하여, ~해서, 그래서
6
佩
패
차다
5
之
지
그것 지 그, 그것
하여
7
時
시
때 시 때마다, 때때로
8
省
성
살필 성 살피다, 반성하다
9
而
이
말 이을 이 [계속]~하여, ~해서, 그래서
10
速
속
빨리
12
行
행
행할 행 행하다, 시행하다
11
之
지
그것 지 그, 그것
하고
13
事
사
일 사 일[事]
14
畢
필
마치다
2
15
則
즉
면 즉 ~이/하면, ~라도
18
返
반
보고하다
17
命
명
명할 명 명령
3
16
焉
언
~에게
이니라
1必A:반드시 A 하여야 한다 ; 반드시 A 한다 ; 반드시 A 이다2A則B:A이면 B이다 ; A하면 B하다3焉:여기에(於是, 於此의 줄임)
무릇
凡
자식이
子
아버지와
父
어머니
母
의
之
명령을
命
받음에
受
반드시
必
장부에
籍
기록하
記
여
而
(그것을)
之
차고서
佩
때로
時
살펴
省
서
而
빨리
速
(그것을)
之
행하고
行
일을
事
마치
畢
면
則
그에게
焉
명령을
命
보고해
返
야 한다.
(必)
한자수준 : 凡子受父母之命必籍記而佩之時省而速行之事畢則返命焉중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 58
최종수정 : 2023년 12월 28일 오후 7:28:56
이용 권한 안내
▶ 서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶ 非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.