직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
了翁이 聞而善之曰 唯如此而後에야 天下之爲父子者定이니 彼臣弑其君하며 子弑其父는 常始於見其有不是處耳니라
료옹이 (그것을) 듣고서 좋게 여겨 말하였다.
“오직 이와 같이한 뒤에 천하의 아버지와 자식 된 사람들이 안정될 것이니, 저 신하가 그 군주를 시해하며 자식이 그 아버지를 시해함은 항상 그 옳지 못한 것이 있음을 본 데서 비롯될 뿐이다.”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
1
료
마치다
2
옹
노인
이
。
2
문
들을 문 듣다
3
이
말 이을 이 [계속]~하여, ~해서, 그래서
4
선
좋게 여기다
1
지
그것 지 그, 그것
5
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
유
오직 유 오직 (~만이)
3
여
같을 여 ~와 같다
2
차
이 차 이, 이것
4
이
말 이을 이 [계속]~하여, ~해서, 그래서
5
후
뒤 후 뒤, 나중, 훗날
에야
。
1
천
하늘 천 하늘
2
하
아래 하 아래
3
지
어조사 지 ~의/하는
6
위
될 위 되다
4
부
아버지 부 아버지
5
자
자식 자 자식, 자제, 제자, 자손
자
사람 자 사람
8
정
안정되다
이니
。
1
피
저 피 저, 저것, 저사람
2
신
신하 신 신하, 가신
5
시
윗사람 죽일 시 시해하다
3
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
4
군
임금 군 임금, 군주, 영주
하며
。
1
자
자식 자 자식, 자제, 제자, 자손
4
시
윗사람 죽일 시 시해하다
2
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
3
부
아버지 부 아버지
는
。
1
상
항상 상 항상, 언제나, 늘
9
시
비로소 시 시작하다, 비롯되다
8
어
~데
7
견
볼 견 보다
2
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
6
유
있을 유 있다
4
불
아니 불 ~못하다
3
시
옳을 시 옳다, 옳게 여기다
5
처
것
이
뿐 이 ~뿐, ~뿐이다
니라
료옹이
了翁
(그것을)
之
듣
聞
고서
而
좋게 여겨
善
말하였다.
曰
“오직
唯
이와
此
같이
如
한
而
뒤에
後
천하
天下
의
之
아버지와
父
자식
子
된
爲
사람들이
者
안정될 것이니,
定
저
彼
신하가
臣
그
其
군주를
君
시해하며
弑
자식이
子
그
其
아버지를
父
시해함은
弑
항상
常
그
其
옳지
是
못한
不
것이
處
있음을
有
본
見
데서
於
비롯될
始
뿐이다.”
耳
한자수준 :
了 翁 聞 而 善 之 曰 唯 如 此 而 後 天 下 之 爲 父 子 者 定 彼 臣 弑 其 君 子 弑 其 父 常 始 於 見 其 有 不 是 處 耳
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2023년 12월 12일 오후 1:48:33
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실