로딩중
위치 : > 小學 > 嘉言第五 > 22章 > 3節      489/787


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

古禮 雖稱二十而冠하나 然世俗之弊 不可猝變이니 若敦厚好古之君子 俟其子年十五以上 能通孝經論語하여 粗知禮義之方然後 冠之 斯其美矣니라

옛날의 예에 비록 20살이고서 관례를 한다고 했으나 그러나 세속의 폐단을 갑자기 바꿀 수 없으니, 만약 돈독하고 후하여 옛것을 좋아하는 군자가 그 아들의 나이가 열다섯 이상에 효경과 논어를 잘 통달하여 대략 예절과 의리의 방향을 알기를 기다려 그러한 뒤에 (그를) 관례 하면, 이에 그 아름다울 것이다.”

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
     옛 고 
     예, 옛날, 옛 것 
  • 2
     예도 례 
     예(禮), 예법 
  •  

    에 
  •  
  • 1
    1 (6.5)
     비록 수 
     비록 (~라도)  
  • 6
     ~라 하다 
  • 2
     두 이 
      
  • 3
     열 십 
     10 
  • 4
     말 이을 이 
     [계속]~하여, ~해서, 그래서 
  • 5
     관례를 하다 
  •  

    하나 
  •  
  • 1
     그럴 연 
     그러나, 그렇지만 
  • 2
     세상 세 
     세상, 세속 
  • 3
     세속 
  • 4
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 5
     폐단 
  •  

    를 
  •  
  • 4
     아니 불 
     ~(할 수) 없다 
  • 3
     가할 가 
     ~할 수 있다 
  • 1
     갑자기 
  • 2
     바꾸다 
  •  

    이니 
  •  
  • 2
    1
     만약 약 
     만약 (~라면/라도) 
  • 2
     도타울 돈 
     돈독하다 
  • 3
     두터울 후 
     후하다 
  • 5
     좋을 호 
     좋아하다 
  • 4
     옛 고 
     예, 옛날, 옛 것 
  • 6
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 7
     군자 군 
     군자 
  • 8
     사람 자 
     경칭 
  •  
  • 20
     기다리다 
  • 1
     그 기 
     [대명사] 그, 그사람, 그것 
  • 2
     아들 자 
     아들 
  • 3
     나이 년 
     나이 
  • 4
     열 십 
     10 
  • 5
     다섯 오 
     다섯 
  • 6
     ~으로 
  • 7
     이상 
  •  

    이 
  • 12
     능할 능 
     잘하다, 능하다 
  • 13
     통달하다 
  • 8
     효도 효 
     효(孝), 효도 
  • 9
     경서 경 
     경전, 경서 
  • 10
     논하다 
  • 11
     말씀 어 
     말, 말씀 
  •  

    하여 
  • 14
     대략 
  • 19
     알 지 
     알다 
  • 15
     예절 
  • 16
     옳을 의 
     의(義), 도의, 의리  
  • 17
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 18
     향할 방 
     방위, 방향 
  • 21
     그럴 연 
     그렇다 
  • 22
     뒤 후 
     뒤, 나중, 훗날 
  •  

    에 
  •  
  • 2
     관례를 하다 
  • 1
     그것 지 
     그, 그것 
  •  

    면 
  •  
  • 1
     이 사 
     이것 
  • 2
     그 기 
     [대명사] 그, 그사람, 그것 
  • 3
     아름다울 미 
     아름답다 
  • 3
    4
     어조사 의 
     ~이다 
  •  

    니라 
1 雖A비록 A(하더)라도  2 若A만약 A 하면; 만약 A 하더라도  3 A矣A일 것이다 
  • 옛날의 
  • 예에 
  • 비록 
  • 2
  • 0살
  • 이고서 
  • 관례를 
  • 한다고 
  • 했으나 
    (雖)
  • 그러나 
  • 세속
    世俗
  • 의 
  • 폐단을 
  • 갑자기 
  • 바꿀 
  • 수 
  • 없으니, 
  • 만약 
  • 돈독하고 
  • 후하여 
  • 옛것을 
  • 좋아하
  • 는 
  • 군자가 
    君子
  • 그 
  • 아들의 
  • 나이가 
  • 다섯 
  • 이상에 
    以上
  • 효경과 
    孝經
  • 논어를 
    論語
  • 잘 
  • 통달하여 
  • 대략 
  • 예절과 
  • 의리
  • 의 
  • 방향을 
  • 알기를 
  • 기다려 
  • 그러한 
  • 뒤에 
  • (그를) 
  • 관례 하면, 
  • 이에 
  • 그 
  • 아름다울 것
  • 이다.” 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 71
최종수정 : 2020년 3월 7일 오전 4:06:11
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)