※ 《원문고사성어 (原文故事成語)》 검색 및 비교의 목적으로 원문(原文)만 제공됩니다. 우선 기초한문·사서 등 기본서부터 시작하여 각종 학습정보가 구축되고 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
寔徐譬之曰 視君狀貌하니 不似惡人이라 宜深剋己反善이라 然此當由貧困이라하고 令遺絹二匹이라 自是一縣無復盜竊이라
진식이 천천히 그를 깨우치며 말하길,
“그대의 모습을 보니 악한 사람 같지 않소. 마땅히 사심을 깊게 이겨나고 선으로 돌아가야 하오. 그런데 이 행동은 당연히 가난에서 말미암은 것이겠구려.”
하고는 비단 두 필을 주게 하였다. 이로부터 온 고을에 다시는 도둑이 없었다.
- ≪후한서後漢書≫ <진식열전陳寔列傳>
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
식
진실로 식 인명(人名)
2
서
천천히 할 서 천천히
4
비
(≒曉)깨달을 비 깨닫다, 깨우치다
3
지
5
왈
。
4
시
1
군
2
상
형상 상 형상, 모습
3
모
모양 모 용모
하니
。
불
3
사
같을 사 같다
1
악
악할 악 악하다
2
인
이라
。
1
의
마땅 의 마땅히, 당연히
3
심
4
극
이길 극 이기다
2
기
6
반
선
이라
。
1
연
2
차
3
당
6
유
4
빈
5
곤
이라하고
。
령
하여금 령 하여금 ~게 하다
4
유
남길 유 남기다, 남겨주다
1
견
비단 견 명주, 비단
2
이
3
필
길이 단위 필 길이 단위
이라
。
자
1
시
3
일
4
현
고을 현 현(縣), 고을 단위
8
무
5
부
다시 부 다시, 또, 더구나
6
도
도둑 도 도둑
7
절
훔칠 절 훔치다
이라
진식이
寔
천천히
徐
그를
之
깨우치며
譬
말하길,
曰
“그대의
君
모습을
狀貌
보니
視
악한
惡
사람
人
같지
似
않소.
不
마땅히
宜
사심을
己
깊게
深
이겨나고
剋
선으로
善
돌아가야 하오.
反
그런데
然
이 행동은
此
당연히
當
가난에서
貧困
말미암은 것이겠구려.”
由
하고는
<補充>
비단
絹
두
二
필을
匹
주
遺
게 하였다.
令
이로
是
부터
自
온
一
고을에
縣
다시는
復
도둑이
盜竊
없었다.
無
한자수준 :
寔 徐 譬 之 曰 視 君 狀 貌 不 似 惡 人 宜 深 剋 己 反 善 然 此 當 由 貧 困 令 遺 絹 二 匹 自 是 一 縣 無 復 盜 竊
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2025년 10월 13일 오후 1:34:23
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
- 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실