로딩중
위치 : > [新編]推句 > 竹筍 > 3節      103/163


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

琴潤絃猶響이요 爐寒火尙存이라

거문고 젖어도 줄은 여전히 소리 내고, 화로가 차가워도 불씨는 여전히 남아있네.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
     거문고 금 
  • 2
     불을 윤 
     젖다 
  • 3
     줄 현 
  • 4
     오히려 유 
     오히려, 도리어 
  • 5
     울릴 향 
  •  

    이요 
  •  
  • 1
     화로 로 
     화로 
  • 2
     찰 한 
     차다, 춥다 
  • 3
     불 화 
      
  • 4
     오히려 상 
  • 5
     있을 존 
  •  

    이라 
  • 거문고 
  • 젖어도 
  • 줄은 
  • 여전히 
  • 소리 내고, 
  • 화로가 
  • 차가워도 
  • 불씨는 
  • 여전히 
  • 남아있네. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
기타 해설(Explanation)
조선 서거정(徐居正) <독좌(獨坐)>

찾는 손님 없이 홀로 앉아 있노니 / 獨坐無來客
빈 뜰엔 빗기운이 어둑어둑 / 空庭雨氣昏
고기가 흔들어 연잎이 움직이고 / 魚搖荷葉動
까치가 밟아 나무 끝이 너풀거리도다 / 鵲踏樹梢翻
거문고 그쳐도 줄에 아직 소리 있고 / 琴潤絃猶響
화로는 찬데 불은 상기 남아 있네 / 爐寒火尙存

진흙길이 출입을 방해하거니 / 泥途妨出入
오늘 하룰랑 문 닫아 두자 / 終日可關門
교재문장번호 : 265
최종수정 : 2023년 9월 5일 오후 4:41:30
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)