로딩중
위치 : > 明心寶鑑 > 廉義篇 > 3節      334/349


축자역 익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

印觀曰 然則還汝穀하리라 署調曰 吾與汝者市二日이니 穀已屬汝矣라하고

인관이 말했다.

“그렇다면 너의 곡식을 돌려보내겠다.”

서조가 말하였다.

“내가 너에게 준 지가 장이 두 날이니, 곡식은 이미 너에게 속하는 것이다.”

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
     도장 
  • 2
     볼 관 
     보다, 관찰하다, 살피다 
  • 3
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
    1
     그럴 연 
     그렇다 
  • 2
     면 즉 
     ~이/하면, ~라도 
  • 5
     돌려보내다 
  • 3
     너 
  • 4
     곡식 
  •  

    하리라 
  •  
  • 1
     마을 
  • 2
    調
     고르다 
  • 3
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     나 오 
     나, 우리 
  • 3
     줄 여 
     주다, 수여하다 
  • 2
     너 
  • 4
     어조사 자 
     ~은/는, ~이/가 
  • 5
     장 
  • 6
     두 이 
      
  • 7
     날 일 
      
  •  

    이니 
  •  
  • 1
     곡식 
  • 2
     이미 이 
     이미, 벌써 
  • 4
     속하다 
  • 3
     너 
  • 2
    5
     어조사 의 
     ~이다 
  •  

    라하고 
1 A則BA해서는 곧 B하다 ; A하니 곧 B하다  2 A矣A일 것이다 
  • 인관이 
    印觀
  • 말했다. 
  • “그렇다
  • 면 
  • 너의 
  • 곡식을 
  • 돌려보내겠다.” 
  • 서조가 
    署調
  • 말하였다. 
  • “내가 
  • 너에게 
  • 준 
  • 지가 
  • 장이 
  • 두 
  • 날이니, 
  • 곡식은 
  • 이미 
  • 너에게 
  • 속하는 것
  • 이다.” 
한자수준 : 調 중학900고교9001800초과
최종수정 : 2019년 7월 16일 오후 4:43:47
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
    - 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)