직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
○陶淵明詩云 盛年은 不重來하고 一日은 難再晨이니 及時當勉勵하라 歲月은 不待人이니라
도연명의 시에서 이르길,
“젊은 때는 거듭 오지 않고, 하루는 두 번의 새벽이 있기가 어려우니, 때에 미쳐서는 응당 부지런히 힘써라. 세월은 사람을 기다려주지 않는다.”
하였다.
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
*
1
陶
도
질그릇 도 성씨(姓氏)
2
淵
연
못 연 인명(人名)
3
明
명
밝을 명 밝다, 분명하다
4
詩
시
시 시 시(詩)
5
云
운
이를 운 이르다, 말하다
。
1
盛
성
성할 성 전성기
2
年
년
나이 년 시절
은
1
5
不
불
아니 불 ~않다
3
重
중
거듭 중 거듭
4
來
래
올 래 오다
하고
。
1
一
일
한 일 하나
2
日
일
날 일 날
은
5
難
난
어려울 난 어렵다
3
再
재
다시 재 두 번
4
晨
신
새벽 신 새벽
이니
。
2
及
급
미칠 급 미치다, 이르다
1
時
시
때 시 때, 시기, 시절
2
3
當
당
마땅 당 마땅히, 응당 (~해야 한다)
4
勉
면
부지런할 면 부지런하다
5
勵
려
힘쓸 려 힘쓰다
하라
。
1
歲
세
해 세 해, 년(年)
2
月
월
달 월 달(한 달, 두 달)
은
1
5
不
불
아니 불 ~않다
4
待
대
기다릴 대 기다리다
3
人
인
사람 인 사람
이니라
1不A:A하지 않다 ; A 아니다 ; A 못하다2當A:마땅히 A 하여야 한다*陶淵明(도연명)
도연명의
陶淵明
시에서
詩
이르길,
云
“젊은
盛
때는
年
거듭
重
오지
來
않고,
不
하루는
一日
두 번의
再
새벽이 있기가
晨
어려우니,
難
때에
時
미쳐서는
及
응당
當
부지런히
勉
힘써라.
勵
세월은
歲月
사람을
人
기다려주지
待
않는다.”
不
하였다.
<補充>
한자수준 : 陶淵明詩云盛年不重來一日難再晨及時當勉勵歲月不待人중학900고교9001800초과
최종수정 : 2025년 3월 28일 오전 11:44:20
이용 권한 안내
▶ 서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶ 非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
- 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.