직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
○子曰 吾未見剛者로라 或對曰 申棖이니이다 子曰 棖也는 慾이어니 焉得剛이리오
공자께서 말씀하셨다.
“나는 아직 강직한 자를 보지 못하였다.”
그러자 어떤 이가 대답하였다.
“신정(申棖)이 그런 사람입니다.”
공자께서 말씀하셨다.
“신정은 욕심이 있으니, 어찌 강직할 수 있겠는가?”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토(H)
*
1
子
자
스승 자 공자(孔子)
ㅣ
2
曰
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
1
吾
오
나 오 나, 우리
1
2(5.5)
未
미
아닐 미 (아직~)못하다
5
見
견
볼 견 보다
3
剛
강
굳셀 강 강하다, 억세다
4
者
자
사람 자 사람
케라
케라
。
1
或
혹
어떤 사람 혹 어떤 사람, 혹자
이
이
2
對
대
대답할 대 대답하다, 대꾸하다
3
曰
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
1
申
신
거듭 신 성씨(姓氏)
2
棖
정
문설주 정 인명(人名)
이닝이다
이니이다
。
1
子
자
스승 자 공자(孔子)
ㅣ
2
曰
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
1
棖
정
문설주 정 인명(人名)
2
2
也
야
어조사 야 ~은/는, ~이/가
。
1
慾
욕
욕심 욕 욕심 있다
이어니
이어니
。
3
1(3.5)
焉
언
어찌 언 어찌? 어디?
4
3
得
득
능할 득 ~할 수 있다
2
剛
강
굳셀 강 강하다, 억세다
이리오
이리오
1未A:아직 A하지 않다 ; 아직 A하지 못하다2A也B:A는 B이다 ; A라는 것은 B이다3焉A:어찌 A인가? ; 어찌 A하는가? ; 무엇을 A하는가?4得A:A할 수 있다*子(자)
공자가
子
말하였다.
曰
“나는
吾
아직
未
강한
剛
자를
者
보지
見
못하였다.”
(未)
어떤 사람이
或
대답하였다.
對曰
“신정(申棖)이
申棖
〈있습니다〉.”
<補充>
공자가
子
말하였다.
曰
“신정
棖
은
也
욕심이 있으니
慾
어찌
焉
강하다
剛
할 수 있
得
겠는가?”
(焉)
한자수준 : 子曰吾未見剛者或對曰申棖子曰棖也慾焉得剛중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 19
최종수정 : 2024년 10월 6일 오전 10:01:02
이용 권한 안내
▶ 서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶ 非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.