직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
○子貢曰 夫子之文章은 可得而聞也어니와 夫子之言性與天道는 不可得而聞也니라
자공이 말하였다.
“선생님의 문장은 배우는 자들이 모두 함께 들을 수 있지만, 선생님께서 성(性)과 천도(天道)에 대해 말씀하시는 것은 아무나 들을 수 없다.”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
자
사람 자 경칭
2
공
바칠 공 바치다
이
3
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
부
스승 부 스승
2
자
사람 자 경칭
3
지
어조사 지 ~의/하는
4
문
글월 문 글, 문장
5
장
글 장 글, 문장
은
은
。
4
가
가할 가 ~할 수 있다
1
득
얻을 득 얻다
2
이
말 이을 이 [계속]~하여, ~해서, 그래서
3
문
들을 문 듣다
5
야
어조사 야 ~이다
ㅣ어니와
ㅣ어니와
。
부
스승 부 스승
2
자
사람 자 경칭
지
어조사 지 ~이/가, ~은/는
8
언
말씀 언 말하다, 아뢰다
성
천성
여
더불 여 ~와/과
천
하늘 천 하늘
7
도
길 도 도(道), 도리(道理)
。
5
불
아니 불 ~(할 수) 없다
4
가
가할 가 ~할 수 있다
1
득
얻을 득 얻다
2
이
말 이을 이 [계속]~하여, ~해서, 그래서
3
문
들을 문 듣다
6
야
어조사 야 ~이다
ㅣ니라
ㅣ니라
자공(子貢)이
子貢
말하였다.
曰
“선생님
夫子
의
之
문장은
文章
얻어
得
서
而
들을
聞
수 있
可
으나,
也
선생님
夫子
이
之
성
性
과
與
천도를
天道
말한 것은
言
얻어
得
서
而
들을
聞
수
可
없
不
다.”
也
한자수준 :
子 貢 曰 夫 子 之 文 章 可 得 而 聞 也 夫 子 之 言 性 與 天 道 不 可 得 而 聞 也
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2024년 11월 24일 오전 5:18:40
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실