로딩중
위치 : > 論語 > 述而第七 > 30章 > 1節      255/884


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○陳司敗問 昭公 知禮乎잇가 孔子曰 知禮시니라

진(陳)나라 법관인 사패(司敗)가 물었다.

“노(魯)나라 소공(昭公)은 예(禮)를 알았습니까?”

공자께서 말씀하셨다.

“예를 아셨습니다.”

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • *
    1
     베풀 진 
     국명(國名), 진(陳)나라 
  • *
    2
     맡을 사 
     관직명 
  • 3
     무너뜨릴 패 
     관직명 
  •  

    ㅣ 
  •  

    ㅣ 
  • 4
     물을 문 
     묻다, 질문하다 
  •  
  • *
    1
     밝을 소 
     시호(諡號) 
  • 2
     벼슬 이름 공 
     공(公) 
  •  

    이 
  •  

    이 
  • 4
     알 지 
     알다 
  • *
    3
     예도 례 
     예(禮), 예법 
  • 5
     어조사 호 
     ~인가?, ~한가? 
  •  

    ㅣ잇가 
  •  

    잇가 
  •  
  • *
    1
     구멍 공 
     성씨(姓氏) 
  • 2
     사람 자 
     경칭 
  •  

    ㅣ 
  • 3
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 2
     알 지 
     알다 
  • *
    1
     예도 례 
     예(禮), 예법 
  •  

    시니라 
  •  

    시니라 
*陳司敗(진사패)   *司敗(사패)   *昭公(소공)   *(예)   *孔子(공자)  
  • 진나라 
  • 사패가 
    司敗
  • 물었다. 
  • “소공은 
    昭公
  • 예를 
  • 았습니까?” 
  • 공자가 
    孔子
  • 말하였다. 
  • “예를 
  • 알았습니다.” 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 42
최종수정 : 2024년 7월 1일 오후 12:59:26
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)