로딩중
위치 : > 論語 > 泰伯第八 > 3章 > 1節      269/884


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○曾子有疾하사 召門弟子曰 啓予足하며 啓予手하라 詩云 戰戰兢兢하여 如臨深淵하며 如履薄氷이라하니 而今而後에야 吾知免夫로라 小子

증자(曾子)가 병이 들자, 제자들을 불러놓고 말하였다.

“이불을 걷고 나의 발과 손을 보게. ≪시경≫에 이르기를 ‘두려워하고 조심하여 깊은 못에 임한 듯이, 얇은 얼음판을 밟는 듯이 한다.’ 하였으니, 죽음에 임한 지금에야 나는 이러한 근심을 면하게 되었음을 알겠구나. 제자들이여!”

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • *
    1
     일찍 증 
     성씨(姓氏) 
  • 2
     스승 자 
     스승 
  •  

    ㅣ 
  •  

    ㅣ 
  • 4
     있을 유 
     있다 
  • 3
     병 질 
      
  •  

    샤 
  •  

    샤 
  •  
  • 4
     부를 소 
     부르다 
  • 1
     문파 문 
     문하, 문파(門派) 
  • 2
     제자 제 
     제자, 자제 
  • 3
     사람 자 
     경칭 
  • 5
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 3
     엿볼 계 
     엿보다, 보다 
  • 1
     나 여 
      
  • 2
     발 족 
     발[足] 
  •  

    며 
  •  

    며 
  •  
  • 3
     엿볼 계 
     엿보다, 보다 
  • 1
     나 여 
      
  • 2
     손 수 
     손[手] 
  •  

    라 
  •  

    라 
  •  
  • *
    1
     시경 시 
     서명(書名), 시경(詩經) 
  • 2
     이를 운 
     이르다, 말하다 
  • 3
     두려워할 전 
     두려워하다 
  • 4
     두려워할 전 
     두려워하다 
  • 5
     삼갈 긍 
     삼가다 
  • 6
     삼갈 긍 
     삼가다 
  •  

    여 
  •  

    여 
  • 10
     같을 여 
     ~와 같다 
  • 9
     굽어볼 림 
     굽어보다, 내려보다 
  • 7
     깊을 심 
     깊다 
  • 8
     못 연 
     못, 연못 
  •  

    며 
  •  

    며 
  • 14
     같을 여 
     ~와 같다 
  • 13
     밟을 리 
     밟다 
  • 11
     엷을 박 
     엷다 
  • 12
     얼음 빙 
     얼음 
  •  

    이라니 
  •  

    이라니 
  •  
  • 1
     말 이을 이 
     [전환]~한데, ~하니, ~하되, 그런데 
  • 2
     이제 금 
     지금, 오늘, 요즘 
  • 1
    3
     말 이을 이 
     [병렬]~하고, ~하며, 그리고 
  • 4
     뒤 후 
     뒤, 나중, 훗날 
  •  

    에 
  •  
  • 1
     나 오 
     나, 우리 
  • 3
     알 지 
     알다 
  • 2
     면할 면 
     면하다, 벗어나다 
  • 2
    4
     어조사 부 
     ~구나!, ~로다 
  •  

    ㅣ로라 
  •  

    ㅣ로라 
  •  
  • 1
     작을 소 
     어리다 
  • 2
     사람 자 
     경칭 
  •  

    아 
  •  

    아 
1 A而後BA한 뒤에 B하다  2 A也夫A 일 것이다 
*曾子(증자)   *(시)  
  • 증자(曾子)가 
    曾子
  • 병이 
  • 있어, 
  • 문하의 
  • 제자들을 
    弟子
  • 불러 
  • 말하였다. 
  • “〈이불을 걷어〉 
    <補充>
  • 나의 
  • 발을 
  • 보고, 
  • 나의 
  • 손을 
  • 보아라. 
  • 《시경》 
  • 〈소민(小旻)〉에 
    <補充>
  • 이르길 
  • ‘두려워하며 
    戰戰
  • 삼가서, 
    兢兢
  • 깊은 
  • 연못을 
  • 내려다보는 
  • 듯이 하고 
  • 얇은 
  • 얼음을 
  • 밟는 
  • 듯이 한다.’ 
  • 하였으니, 
  • 이제야 
    今而後
  • 내가 
  • 〈몸이 상할 근심에서〉 
    <補充>
  • 벗어났음을 
  • 겠구나. 
  • 제자들아!” 
    小子
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 5
최종수정 : 2024년 11월 20일 오후 7:32:30
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)