직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
天之將喪斯文也신댄 後死者 不得與於斯文也어니와 天之未喪斯文也시니 匡人이 其如予何리오
하늘이 장차 이 ‘문’을 없애려 하셨다면 문왕의 뒤에 죽는 내가 이 ‘문’에 참여하지 못하였을 것이다. 그런데 하늘이 아직 이 ‘문’을 없애려 하지 않으시니, 광 땅 사람들이 나를 어떻게 하겠는가?”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
1
천
하늘 천 하늘
지
어조사 지 ~이/가, ~은/는
6
장
장차 장 장차 ~하려 하다
5
상
잃을 상 없애다
사
이 사 이것, 여기, 우리
4
문
제도 문 예악 제도
7
야
어조사 야 ~이다
ㅣ신댄
댄
。
후
뒤 후 뒤, 나중, 훗날
2
사
죽을 사 죽다
3
자
사람 자 사람
ㅣ
ㅣ
9
불
아니 불 ~않다
득
능할 득 ~할 수 있다
7
예
참여할 예 참여하다, 간여하다
6
어
어조사 어 ~에, ~에서, ~부터
4
사
이 사 이것, 여기, 우리
5
문
제도 문 예악 제도
10
야
어조사 야 ~이다
ㅣ어니와
ㅣ리니
。
1
천
하늘 천 하늘
지
어조사 지 ~이/가, ~은/는
3
(6.5)
미
아닐 미 (아직~)않다
6
상
잃을 상 없어지다
사
이 사 이것, 여기, 우리
5
문
제도 문 예악 제도
8
야
어조사 야 ~이다
ㅣ시니
댄
。
광
땅이름 광 지명(地名)
2
인
사람 인 사람
이
이
3
기
장차 기 장차
여
같을 여 ~처럼 하다, ~같이 하다
4
여
나 여 나
에
하
어찌 하 어찌, 무슨, 어떤?
ㅣ리오
ㅣ리오
하늘
天
이
之
이
斯
예악 제도를
文
없애
喪
려 했다
將
면,
也
뒤에
後
죽는
死
내가
者
이
斯
예악 제도
文
에
於
참여
與
할 수
得
없
不
었을 것이다.
也
하늘
天
이
之
아직
未
이
斯
예악 제도를
文
없애려 하
喪
지 않
(未)
으니,
也
광 땅의
匡
사람들이
人
장차
其
나를
予
어찌하겠는가?”
如何
한자수준 :
天 之 將 喪 斯 文 也 後 死 者 不 得 與 於 斯 文 也 天 之 未 喪 斯 文 也 匡 人 其 如 予 何
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2024년 9월 19일 오후 1:54:55
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실