직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
點아 爾는 何如오 鼓瑟希러니 鏗爾舍瑟而作하여 對曰 異乎三子者之撰호이다 子曰 何傷乎리오 亦各言其志也니라 曰 莫春者에 春服이 旣成이어든 冠者五六人과 童子六七人으로 浴乎沂하여 風乎舞雩하여 詠而歸호리이다 夫子喟然嘆曰 吾與點也하노라
“점(點)아, 자네는 어떠한가?”
증점이 비파를 드문드문 타다가 ‘딩’ 하고 비파를 내려놓고 일어나 대답하였다. “세 사람의 뜻과는 다릅니다.”
공자께서 말씀하셨다. “무슨 상관이겠는가? 각기 자신의 뜻을 말하는 것이네.”
그러자 증점이 말하였다. “늦봄에 봄옷이 완성되면 그것을 입고 관(冠)을 쓴 어른 5, 6명과 동자(童子) 6, 7명과 함께 기수(沂水)에서 목욕하고 무우(舞雩)에서 바람 쐬고서 노래하며 돌아오겠습니다.”
공자께서 “아!”
하고 감탄하시며 말씀하셨다. “나는 점을 허여(許與)하노라.”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
1
점
점
아
아
2
이
너 이 너, 너희, 그대
하
어찌 하 어찌, 무슨, 어떤?
4
여
~하다
오
오
。
2
고
연주하다
1
슬
비파
3
희
드물다
러니
러니
。
1
갱
금옥소리
2
이
그러하다
4
사
(≒捨)버릴 사 버리다, 버려두다
3
슬
비파
5
이
말 이을 이 [병렬]~하고, ~하며, 그리고
6
작
일어나다
야
야
。
1
대
대답하다
2
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
7
리
다르다
호
~와
1
삼
석 삼 셋
2
자
사람 자 사람
3
자
사람 자 사람
지
어조사 지 ~이/가, ~은/는
5
선
선택하다
호이다
이로이다
。
1
자
스승 자 공자(孔子)
ㅣ
2
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
하
어찌 하 어찌, 무슨, 어떤?
2
상
근심하다
호
어조사 호 ~인가?, ~한가?
ㅣ리오
ㅣ리오
。
1
역
또 역 또한, 역시
2
각
각각
5
언
말씀 언 말하다, 아뢰다
3
기
그 기 그
4
지
뜻
6
야
~이다
ㅣ니라
ㅣ니라
。
1
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
2
모
저물 모 (=暮)늦다
3
춘
봄 춘 봄
자
~에(는)
애
애
。
1
춘
봄 춘 봄
2
복
옷
이
3
(4.5)
기
이미 ~하면
4
성
이룰 성 이루다, 완성하다
이어든
이어든
。
1
관
관을 쓰다
2
자
사람 자 사람
3
오
다섯 오 다섯
4
륙
여섯
5
인
사람 인 사람
과
과
。
1
동
어린
2
자
아이
3
륙
여섯
4
칠
일곱 칠 일곱
5
인
사람 인 사람
으로
으로
。
3
욕
목욕하다
2
호
어조사 호 ~에서, ~부터
1
기
물이름
야
야
。
4
풍
바람쐬다
호
어조사 호 ~에서, ~부터
1
무
춤추다
2
우
기우제
야
야
。
1
영
노래하다
2
이
말 이을 이 [병렬]~하고, ~하며, 그리고
3
귀
돌아갈 귀 돌아오다
호리이다
호리이다
。
1
부
스승
2
자
스승 자 스승
ㅣ
ㅣ
。
1
위
탄식하는 소리
2
연
그럴 연 그렇다
3
탄
감탄하다
4
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
1
오
나
3
여
인정하다
2
점
점
4
야
~이다
노라
호리라
(공자가 말하였다) "점아,
點
너는
爾
어떻게
何
하겠는가?”
如
비파
瑟
연주가
鼓
드물어지다가
希
(증점이) ’땅’ 하고
鏗爾
비파를
瑟
내려놓
舍
고서
而
일어났다.
作
(증점이) 대답하여
對
말하였다.
曰
“세 사람
三子者
이
之
선택한 것
撰
과
乎
다르다.”
異
공자가
子
말하였다.
曰
“어찌
何
근심하는
傷
가?
乎
또한,
亦
각각
各
그
其
뜻을
志
말한 것
言
이다.”
也
(증점이) 말하였다.
曰
“늦
莫
봄
春
에,
者
봄
春
옷이
服
이미
旣
완성되
成
면
(旣)
관을 쓴
冠
사람
者
5, 6명,
五六人
어린
童
아이
子
6, 7명과
六七人
기수
沂
에서
乎
목욕하고
浴
무우
舞雩
에서
乎
바람 쐬고서
風
노래
詠
하며
而
돌아오겠다.”
歸
부자가
夫子
‘아! 하고
喟然
감탄하면서
嘆
말하였다.
曰
“내가
吾
점을
點
인정한
與
다.”
也
한자수준 :
點 爾 何 如 鼓 瑟 希 鏗 爾 舍 瑟 而 作 對 曰 異 乎 三 子 者 之 撰 子 曰 何 傷 乎 亦 各 言 其 志 也 曰 莫 春 者 春 服 旣 成 冠 者 五 六 人 童 子 六 七 人 浴 乎 沂 風 乎 舞 雩 詠 而 歸 夫 子 喟 然 嘆 曰 吾 與 點 也
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2019년 10월 2일 오전 12:11:20
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실