로딩중
위치 : > 論語 > 顔淵第十二 > 11章 > 2節      497/884


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

孔子對曰 君君臣臣父父子子니이다

공자께서 대답하셨다.

“임금은 임금답고, 신하는 신하다우며, 아버지는 아버지답고, 자식은 자식답게 하는 것입니다.”

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • 1
     구멍 공 
     성씨(姓氏) 
  • 2
     스승 자 
     스승 
  •  

    ㅣ 
  •  

    ㅣ 
  • 3
     대답할 대 
     대답하다, 대꾸하다 
  • 4
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     임금 군 
     임금, 군주, 영주 
  • 2
     임금 군 
     임금 노릇하다 
  • 3
     신하 신 
     신하, 가신 
  • 4
     신하 신 
     신하답다 
  • 5
     아버지 부 
     아버지 
  • 6
     아버지 부 
     아버지답다 
  • 7
     아들 자 
     아들 
  • 8
     자식다울 자 
     자식답다 
  •  

    ㅣ니이다 
  •  

    ㅣ니이다 
  • 공자가 
    孔子
  • 대답하여 
  • 말하였다. 
  • “임금이 
  • 임금다우며, 
  • 신하가 
  • 신하다우며, 
  • 아버지가 
  • 아버지다우며, 
  • 아들이 
  • 아들다운 것입니다.” 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 29
최종수정 : 2024년 1월 9일 오전 10:46:01
피인용 : 《四書독해첩경》 문장번호 169,  
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)