로딩중
위치 : > 論語 > 顔淵第十二 > 15章 > 1節      503/884


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○子曰 博學於文이요 約之以禮 亦可以弗畔矣夫인저

공자께서 말씀하셨다.

“문(文)을 널리 배우고 예(禮)로써 요약하면 도(道)에 어긋나지 않을 것이다.”

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • *
    1
     스승 자 
     공자(孔子) 
  •  

    ㅣ 
  • 2
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 4
     넓히다 
  • 3
     배울 학 
     학문, 배움 
  • 2
     어조사 어 
     ~으로 
  • 1
     문 
  •  

    이오 
  •  

    이오 
  •  
  • 4
     요약하다 
  • 1
    3
     그것 지 
     그, 그것 
  • 2
     써 이 
     ~으로(써/서) 
  • 1
     예도 례 
     예(禮), 예법 
  •  

    면 
  •  

    면 
  •  
  • 1
     또 역 
     또한, 역시 
  • 2
    4
     가할 가 
     ~할 수 있다 
  • 5
     써 이 
     ~으로(써/서) 
  • 3
    3
     아니 불 
     ~아니다 
  • 2
     어긋나다 
  • 4
    6
     어조사 의 
     ~일 것이다 
  • 7
     ~것이다 
  •  

    뎌 
  •  

    뎌 
1 A之以BB로써 A하다 ; A를 B로써 하다  2 A可以BA로써 B할 수 있다  3 弗AA하지 않다 ; A가 아니다  4 A也夫A 일 것이다 
*(자)  
  • 공자가 
  • 말하였다. 
  • “문
  • 으로 
  • 배움을 
  • 넓히고 
  • 로 
  • (그것을) 
  • 요약하면 
  • 또한 
  • (도에) 어긋나지 
  • 않을 
  • 수 있을 
  • 이로써 
  • 것이다.” 
    矣夫
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 35
최종수정 : 2024년 7월 10일 오전 10:07:46
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)