직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
○陽貨欲見孔子어늘 孔子不見하신대 歸孔子豚이어늘 孔子時其亡也而往拜之러시니 遇諸塗하시다
계씨(季氏)의 가신(家臣) 양화(陽貨)가, 공자(孔子)를 만나고자 하였으나 만나주지 않으시자, 양화가 공자에게 삶은 돼지를 선물로 보내어 자신을 찾아오게 하였다. 공자께서도 그가 없는 틈을 타서 사례하러 가시다가 그와 길에서 마주쳤다.
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
양
볕 양 인명(人名)
2
화
재화 화 인명(人名)
ㅣ
ㅣ
6
욕
하고자 할 욕 하고자 하다
5
현
뵈올 현 만나 뵙다
공
구멍 공 성씨(姓氏)
4
자
스승 자 스승
ㅣ어
ㅣ어
。
공
구멍 공 성씨(姓氏)
2
자
스승 자 스승
ㅣ
ㅣ
4
불
아니 불 ~않다
3
현
뵈올 현 만나 뵙다
신대
신대
。
4
귀
선물할 귀 선물하다
공
구멍 공 성씨(姓氏)
2
자
스승 자 스승
3
돈
돼지 돈 삶은 돼지
이어
야
。
공
구멍 공 성씨(姓氏)
2
자
스승 자 스승
ㅣ
ㅣ
6
시
때에 맞을 시 틈타다
3
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
4
무
없을 무 없다
야
어조사 야 ~에, ~에는, ~에서
7
이
말 이을 이 [계속]~하여, ~해서, 그래서
9
왕
갈 왕 가다
10
배
사례할 배 사례하다
8
지
그것 지 그, 그것
러시니
러시니
。
3
우
만날 우 만나다
저
어조사 저 [≒之於] ~에, ~에게, ~에서
1
도
(≒途)길 도 길
시다
시다
양화(陽貨)가
陽貨
공자를
孔子
만나 뵙
見
고자 하였으나
欲
공자가
孔子
만나주지
見
않자,
不
공자에게
孔子
삶은 돼지를
豚
선물하였는데,
歸
공자도
孔子
그가
其
없는
亡
때를
也
틈타
時
서
而
양화에게
之
가서
往
감사 인사하려다가
拜
길
塗
에서 그를
諸
만났다.
遇
한자수준 :
陽 貨 欲 見 孔 子 孔 子 不 見 歸 孔 子 豚 孔 子 時 其 亡 也 而 往 拜 之 遇 諸 塗
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2025년 4월 12일 오후 4:54:44
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
- 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실