로딩중
위치 : > 論語 > 陽貨第十七 > 8章 > 1節      769/884


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○子曰 由也 女聞六言六蔽矣乎 對曰 未也로이다

공자께서 말씀하셨다.

“유(由)야, 자네는 육언(六言)과 육폐(六蔽)에 대해 들었는가?”

자로가 대답하였다.

“아직 듣지 못하였습니다.”

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • *
    1
     스승 자 
     공자(孔子) 
  •  

    ㅣ 
  • 2
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     말미암다 
  • 1
    2
     어조사 야 
     [호칭]~이여!,~야! 
  •  

    아 
  •  

    아 
  •  
  • 1
     (≒汝)너 여 
     (2인칭)너 
  •  

    ㅣ 
  • 6
     들을 문 
     듣다 
  • 2
     여섯 
  • 3
     말씀 언 
     말, 말씀 
  • 4
     여섯 
  • 5
     결점 
  • 7
     어조사 의 
     ~이다 
  • 8
     어조사 호 
     ~인가?, ~한가? 
  •  

    아 
  •  

    아 
  •  
  • 1
     대답할 대 
     대답하다, 대꾸하다 
  • 2
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 2
    1
     못하다 
  • 2
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    ㅣ로이다 
  •  

    ㅣ로이다 
1 A也A하구나! ; A여! ; A하리라! ; A하라!  2 未A아직 A하지 않다 ; 아직 A하지 못하다 
*(자)  
  • 공자가 
  • 말하였다. 
  • “자로
  • 야. 
  • 너는
  • 육언과 
    六言
  • 육폐를 
    六蔽
  • 들었느
  • (생략) 
  • 냐?” 
  • (자로가) 대답하여 
  • 말하였다. 
  • “듣지 못했
  • 다.” 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 18
최종수정 : 2021년 9월 30일 오후 1:15:08
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)