직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
	이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
	원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
	
		
			
			
				
			
					
					然則子之失伍也亦多矣로다  凶年饑歲에  子之民이  老羸는  轉於溝壑하고  壯者는  散而之四方者 幾千人矣오  曰 此는  非距心之所得爲也니이다  
			 
			
			
			
				
			
“그렇다면 당신이 대오를 이탈한 것도 많습니다. 흉년으로 기근이 든 해에 당신의 백성 중에 노약자들은 떠돌다 죽어 시신이 구렁에 버려지고, 건장한 자들은 흩어져 사방으로 떠나간 것이 몇천 명이나 됩니까?”
“그 일은 제 능력으로 할 수 있는 일이 아닙니다.”
				
			 
			
		 
	
 
	축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
	기본토  | 다른토  (H) 
	
		
			
			
			
				
					
						
						1 
						
					
					
					연
					
					 그럴 연 그렇다  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					즉
					
					 면 즉 ~이/하면, ~라도  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					자
					
					 그대 자 [호칭]그대, 너, 당신  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					지
					
					 어조사 지 ~이/가, ~은/는  
				 
			
				
					
						
						6 
						
					
					
					실
					
					 잃을 실 이탈하다  
				 
			
				
					
						
						5 
						
					
					
					오
					
					 대오 오 대오  
				 
			
				
					
					
					야
					
					 어조사 야 ~은/는, ~이/가  
				 
			
					
						
						8 
						
					
					
					역
					
					 또 역 또한, 역시  
				 
			
				
					
						
						9 
						
					
					
					다
					
					 많을 다 많다, 많아지다  
				 
			
				
					
						
						10 
						
					
					
					의
					
					 어조사 의 ~이다  
				 
			
。
					
					
					흉
					
					 흉할 흉 흉년  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					년
					
					 해 년 해[年]  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					기
					
					 주릴 기 굶주리다  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					세
					
					 해 세 해, 년(年)  
				 
			
。
					
						
						1 
						
					
					
					자
					
					 그대 자 [호칭]그대, 너, 당신  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					지
					
					 어조사 지 ~의/하는  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					민
					
					 백성 민 백성  
				 
			
。
					
						
						1 
						
					
					
					로
					
					 늙을 로 늙다, 나이 들다  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					리
					
					 파리할 리 파리하다  
				 
			
。
					
						
						4 
						
					
					
					전
					
					 구를 전 구르다, 돌다  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					어
					
					 어조사 어 ~에, ~에서, ~부터  
				 
			
				
					
					
					구
					
					 도랑 구 도랑, 구렁  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					학
					
					 골짜기 학 구덩이  
				 
			
。
					
						
						1 
						
					
					
					장
					
					 장성할 장 장성하다  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					자
					
					 사람 자 사람  
				 
			
。
					
						
						1 
						
					
					
					산
					
					 흩을 산 흩어지다  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					이
					
					 말 이을 이 [계속]~하여, ~해서, 그래서  
				 
			
				
					
						
						5 
						
					
					
					지
					
					 갈 지 가다  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					사
					
					 넉 사 넷  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					방
					
					 향할 방 방위, 방향  
				 
			
				
					
						
						6 
						
					
					
					자
					
					 사람 자 사람  
				 
			
。
					
					
					기
					
					 몇 기 몇  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					천
					
					 일천 천 1000  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					인
					
					 사람 인 사람  
				 
			
				
					
					
					의
					
					 어조사 의 ~인가?  
				 
			
。
					
						
						1 
						
					
					
					왈
					
					 말할 왈 말하다, 일컫다  
				 
			。
					
						
						1 
						
					
					
					차
					
					 이 차 이, 이것  
				 
			
				
					
						
						8 
						
					
					
					비
					
					 아닐 비 아니다  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					거
					
					 막을 거 인명(人名)  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					심
					
					 마음 심 인명(人名)  
				 
			
				
					
					
					지
					
					 어조사 지 ~이/가, ~은/는  
				 
			
				
					
						
						7 
						
					
					
					소
					
					 바 소 ~한 바, ~한 것  
				 
			
				
					
					
					득
					
					 능할 득 ~할 수 있다  
				 
			
				
					
						
						5 
						
					
					
					위
					
					 할 위 하다, 행하다  
				 
			
				
					
						
						9 
						
					
					
					야
					
					 어조사 야 ~이다  
				 
			
 
			
				
			 
		 
		
			
				
				
				
			 
		 
		
			
				
				
					
						〈맹자가 말하였다.〉 
						<補充>
					 
				
					
						“그렇다
						然
					 
				
					
						면 
						則
					 
				
					
						그대
						子
					 
				
					
						가 
						之
					 
				
					
						대오(隊伍)를 
						伍
					 
				
					
						이탈한 것
						失
					 
				
					
						이 
						也
					 
				
					
						또한 
						亦
					 
				
					
						많
						多
					 
				
					
						습니다. 
						矣
					 
				
					
						흉년으로 
						凶年
					 
				
					
						굶주린 
						饑
					 
				
					
						해에 
						歲
					 
				
					
						그대
						子
					 
				
					
						의 
						之
					 
				
					
						백성 중에 
						民
					 
				
					
						늙고 
						老
					 
				
					
						쇠약한 자는 
						羸
					 
				
					
						도랑이나 
						溝
					 
				
					
						골짜기
						壑
					 
				
					
						에 
						於
					 
				
					
						〈시체로〉 
						<補充>
					 
				
					
						나뒹굴고 
						轉
					 
				
					
						장성한 
						壯
					 
				
					
						사람은 
						者
					 
				
					
						흩어져
						散
					 
				
					
						서 
						而
					 
				
					
						사방으로 
						四方
					 
				
					
						간 
						之
					 
				
					
						자가 
						者
					 
				
					
						몇
						幾
					 
				
					
						천 
						千
					 
				
					
						명
						人
					 
				
					
						입니까?” 
						矣
					 
				
					
						〈공거심이〉 
						<補充>
					 
				
					
						말하였다. 
						曰
					 
				
					
						“이것은 
						此
					 
				
					
						제(거심)
						距心
					 
				
					
						가 
						之
					 
				
					
						할 
						爲
					 
				
					
						수 있는 
						得
					 
				
					
						것이 
						所
					 
				
					
						아닙
						非
					 
				
					
						니다.” 
						也
					 
				
				 
			 
		 
		
			
				
					한자수준 :  
					然 則 子 之 失 伍 也 亦 多 矣 凶 年 饑 歲 子 之 民 老 羸 轉 於 溝 壑 壯 者 散 而 之 四 方 者 幾 千 人 矣 曰 此 非 距 心 之 所 得 爲 也 중학900 고교900 1800초과 
			 
		 
	
 
 
	
		
			최종수정  : 2025년 6월 1일  오후 7:52:52
		 
	 
 
이용 권한 안내 
	▶ 
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크  : 본 서비스의 전체 정보 
전체공개 샘플 보기 
	    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
	▶ 
非로그인 / 무료회원 
	    - 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
	    - 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
	▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
	※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실