직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
	이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
	원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
	
		
			
			
				
			
					
					○孟子謂蚳鼃曰 子之辭靈丘而請士師 似也는  爲其可以言也니  今旣數月矣로되  未可以言與아  
			 
			
			
			
				
			맹자께서 제나라 대부 지와(蚳鼃)에게 이르셨다. 
“당신이 영구(靈丘)의 읍재(邑宰)를 사양하고 사사(士師)가 되기를 청한 것이 그럴 듯했던 것은 사사라는 자리는 임금에게 간언(諫言)을 할 수 있기 때문입니다. 그런데 이제 이미 사사가 된 지 몇 개월이 지났는데 아직도 임금에게 간언할 수가 없었단 말입니까?”
				
			 
			
		 
	
 
	축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
	기본토  | 다른토  (H) 
	
		
			
			
			
				
					
					
					맹
					
					 맏 맹 성씨(姓氏)  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					자
					
					 아들 자 아들  
				 
			
					
						
						5 
						
					
					
					위
					
					 이를 위 이르다, 말하다, ~라고 하다  
				 
			
				
					
					
					지
					
					 개미알 지 인명(人名)  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					와
					
					 개구리 와 인명(人名)  
				 
			
				
					
						
						6 
						
					
					
					왈
					
					 말할 왈 말하다, 일컫다  
				 
			。
					
						
						1 
						
					
					
					자
					
					 그대 자 [호칭]그대, 너, 당신  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					지
					
					 어조사 지 ~이/가, ~은/는  
				 
			
				
					
						
						5 
						
					
					
					사
					
					 사양할 사 사양하다  
				 
			
				
					
					
					령
					
					 신령 령 지명(地名)  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					구
					
					 언덕 구 지명(地名)  
				 
			
				
					
						
						6 
						
					
					
					이
					
					 말 이을 이 [병렬]~하고, ~하며, 그리고  
				 
			
				
					
						
						9 
						
					
					
					청
					
					 청할 청 청하다, 요구하다  
				 
			
				
					
					
					사
					
					 선비 사 선비  
				 
			
				
					
						
						8 
						
					
					
					사
					
					 군사 
				 
			
。
					
						
						1 
						
					
					
					사
					
					 같을 사 ~듯하다  
				 
			
				
					
					
					야
					
					 어조사 야 ~은/는, ~이/가  
				 
			
。
					
					
					위
					
					 까닭 위 때문이다, 때문에  
				 
			
				
					
						
						1 
						
					
					
					기
					
					 그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					가
					
					 가할 가 ~할 수 있다  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					이
					
					 써 이 ~으로(써/서)  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					언
					
					 말씀 언 간언하다  
				 
			
				
					
						
						6 
						
					
					
					야
					
					 어조사 야 ~이다  
				 
			
。
					
						
						1 
						
					
					
					금
					
					 이제 금 지금, 오늘, 요즘  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					기
					
					 이미 기 이미  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					수
					
					 여러 수 여럿, 몇  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					월
					
					 달 월 (천체의) 달  
				 
			
				
					
					
					의
					
					 어조사 의 ~이다  
				 
			
。
					
					
					미
					
					 아닐 미 (아직~)아니다  
				 
			
				
					
					
					가
					
					 가할 가 ~할 수 있다  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					이
					
					 써 이 ~으로(써/서)  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					언
					
					 말씀 언 간언하다  
				 
			
				
					
					
					여
					
					 (≒歟)그런가 여 ~인가? ~한가?  
				 
			
 
			
				
			 
		 
		
			
				
				
				
			 
		 
		
			
				
				
					
						맹자가 
						孟子
					 
				
					
						지와(蚳鼃)에게 
						蚳鼃
					 
				
					
						일러 
						謂
					 
				
					
						말하였다. 
						曰
					 
				
					
						“그대
						子
					 
				
					
						가 
						之
					 
				
					
						영구(靈丘)
						靈丘
					 
				
					
						〈의 읍재를〉 
						<補充>
					 
				
					
						사양
						辭
					 
				
					
						하고 
						而
					 
				
					
						사사(士師)
						士師
					 
				
					
						〈의 직을〉 
						<補充>
					 
				
					
						청한 것이 
						請
					 
				
					
						그럴 듯한 
						似
					 
				
					
						것은 
						也
					 
				
					
						그 직책
						其
					 
				
					
						으로서 
						以
					 
				
					
						간언할 
						言
					 
				
					
						수 있기 
						可
					 
				
					
						때문
						爲
					 
				
					
						입니다. 
						也
					 
				
					
						〈사사가 된지〉 
						<補充>
					 
				
					
						이제 
						今
					 
				
					
						이미 
						旣
					 
				
					
						수 
						數
					 
				
					
						개월 차
						月
					 
				
					
						인데도 
						矣
					 
				
					
						아직 
						未
					 
				
					
						그 자리에서 
						以
					 
				
					
						〈임금에게〉 
						<補充>
					 
				
					
						간언할 
						言
					 
				
					
						수 
						可
					 
				
					
						없었
						(未)
					 
				
					
						습니까?” 
						與
					 
				
				 
			 
		 
		
			
				
					한자수준 :  
					孟 子 謂 蚳 鼃 曰 子 之 辭 靈 丘 而 請 士 師 似 也 爲 其 可 以 言 也 今 旣 數 月 矣 未 可 以 言 與 중학900 고교900 1800초과 
			 
		 
	
 
 
	
		
			최종수정  : 2025년 5월 5일  오전 1:16:00
			
			
		 
	 
 
이용 권한 안내 
	▶ 
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크  : 본 서비스의 전체 정보 
전체공개 샘플 보기 
	    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
	▶ 
非로그인 / 무료회원 
	    - 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
	    - 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
	▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
	※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실