직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
	이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
	원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
	
		
			
			
				
			
					
					夫天이  未欲平治天下也시니  如欲平治天下인댄  當今之世하여  舍我요  其誰也리오  吾何爲不豫哉리오  
			 
			
			
			
				
			하늘이 아직 천하를 태평하게 다스리고자 하지 않아서 그렇지, 만일 천하를 태평하게 다스리려 한다면 지금 세상에 나 말고 그 누구이겠는가? 그런데 내가 무엇 때문에 기뻐하지 않겠는가?”
				
			 
			
		 
	
 
	축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
	기본토  | 다른토  (H) 
	
		
			
			
			
				
					
						
						1 
						
					
					
					부
					
					 어조사 부 [발어사] 저, 무릇, 대저  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					천
					
					 하늘 천 하늘  
				 
			
。
					
						
						1 
						(6.5) 
					
					
					미
					
					 아닐 미 (아직~)아니다  
				 
			
				
					
						
						6 
						
					
					
					욕
					
					 하고자 할 욕 하고자 하다  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					평
					
					 화평할 평 평화롭다  
				 
			
				
					
						
						5 
						
					
					
					치
					
					 다스릴 치 다스리다  
				 
			
				
					
					
					천
					
					 하늘 천 하늘  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					하
					
					 아래 하 아래  
				 
			
				
					
						
						7 
						
					
					
					야
					
					 어조사 야 ~이다  
				 
			
。
					
					
					여
					
					 만일 여 만약, 만일  
				 
			
				
					
						
						6 
						
					
					
					욕
					
					 하고자 할 욕 하고자 하다  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					평
					
					 화평할 평 평화롭다  
				 
			
				
					
						
						5 
						
					
					
					치
					
					 다스릴 치 다스리다  
				 
			
				
					
					
					천
					
					 하늘 천 하늘  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					하
					
					 아래 하 아래  
				 
			
。
					
						
						4 
						
					
					
					당
					
					 만날 당 만나다, 당면하다  
				 
			
				
					
						
						1 
						
					
					
					금
					
					 이제 금 지금, 오늘, 요즘  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					지
					
					 어조사 지 ~의/하는  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					세
					
					 세상 세 세상, 세속  
				 
			
。
					
						
						2 
						
					
					
					사
					
					 (≒捨)버릴 사 버리다, 버려두다  
				 
			
				
					
						
						1 
						
					
					
					아
					
					 나 아 나, 우리  
				 
			
。
					
						
						1 
						
					
					
					기
					
					 그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것  
				 
			
				
					
					
					수
					
					 누구 수 누구  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					야
					
					 어조사 야 ~인가? ~한가?  
				 
			
。
					
						
						1 
						
					
					
					오
					
					 나 오 나, 우리  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					하
					
					 어찌 하 어찌, 무슨, 어떤?  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					위
					
					 까닭 위 때문이다, 때문에  
				 
			
				
					
						
						5 
						
					
					
					불
					
					 아니 불 ~않다  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					예
					
					 즐길 예 즐기다, 기뻐하다  
				 
			
				
					
						
						6 
						
					
					
					재
					
					 어조사 재 ~인가?, ~한가?  
				 
			
 
			
				
			 
		 
		
			
				
				
				
			 
		 
		
			
				
				
					
						대저 
						夫
					 
				
					
						하늘이 
						天
					 
				
					
						아직 
						未
					 
				
					
						천하를 
						天下
					 
				
					
						고르게 
						平
					 
				
					
						다스리
						治
					 
				
					
						고자 하지 
						欲
					 
				
					
						않아서
						(未)
					 
				
					
						이니, 
						也
					 
				
					
						만약 
						如
					 
				
					
						천하를 
						天下
					 
				
					
						고르게 
						平
					 
				
					
						다스리
						治
					 
				
					
						고자 
						欲
					 
				
					
						하였다면, 
						(如)
					 
				
					
						지금
						今
					 
				
					
						의 
						之
					 
				
					
						때를 
						世
					 
				
					
						만나서 
						當
					 
				
					
						나를 
						我
					 
				
					
						버려두고 
						舍
					 
				
					
						〈맡길 자가〉 
						<補充>
					 
				
					
						그 
						其
					 
				
					
						누구
						誰
					 
				
					
						이겠는가? 
						也
					 
				
					
						내가 
						吾
					 
				
					
						무엇 
						何
					 
				
					
						때문에 
						爲
					 
				
					
						기뻐하지 
						豫
					 
				
					
						않겠
						不
					 
				
					
						는가?” 
						哉
					 
				
				 
			 
		 
		
			
				
					한자수준 :  
					夫 天 未 欲 平 治 天 下 也 如 欲 平 治 天 下 當 今 之 世 舍 我 其 誰 也 吾 何 爲 不 豫 哉 중학900 고교900 1800초과 
			 
		 
	
 
 
	
		
			최종수정  : 2025년 5월 17일  오후 6:45:13
		 
	 
 
이용 권한 안내 
	▶ 
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크  : 본 서비스의 전체 정보 
전체공개 샘플 보기 
	    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
	▶ 
非로그인 / 무료회원 
	    - 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
	    - 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
	▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
	※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실