직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
	이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
	원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
	
		
			
			
				
			
					
					然友反命하여  定爲三年之喪한대  父兄百官이  皆不欲曰 吾宗國魯先君도  莫之行하시고  吾先君도  亦莫之行也하시니  至於子之身而反之 不可하니이다  且志曰 喪祭는  從先祖라하니  曰吾有所受之也니이다  
			 
			
			
			
				
			연우가 돌아와 보고하여 3년상을 하기로 정하자, 종친(宗親)과 백관(百官)이 모두 반대하면서 말하였다. 
“우리의 종주국인 노(魯)나라 선군(先君)께서도 3년상을 행하지 않으셨고, 우리 선군께서도 행하지 않으셨으니, 임금의 대(代)에 이르러 이것을 뒤집는 것은 불가합니다. 또 옛 기록에 ‘상례(喪禮)와 제례(祭禮)는 선조를 따른다.’고 하였으니, 이는 우리들이 전수받은 바가 있기 때문입니다.”
하였다.
				
			 
			
		 
	
 
	축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
	기본토  | 다른토  (H) 
	
		
			
			
			
				
					
					
					연
					
					 그럴 연 인명(人名)  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					우
					
					 벗할 우 인명(人名)  
				 
			
					
					
					반
					
					 돌이킬 반 돌이키다, 뒤집다  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					명
					
					 명할 명 명령  
				 
			
。
					
						
						6 
						
					
					
					정
					
					 정할 정 정(定)하다  
				 
			
				
					
						
						5 
						
					
					
					위
					
					 할 위 하다, 행하다  
				 
			
				
					
						
						1 
						
					
					
					삼
					
					 석 삼 셋  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					년
					
					 해 년 해[年]  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					지
					
					 어조사 지 ~의/하는  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					상
					
					 상례 상 상(喪)  
				 
			
。
					
					
					부
					
					 아버지 부 아버지  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					형
					
					 형 형 형(兄)  
				 
			
				
					
					
					백
					
					 일백 백 100  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					관
					
					 벼슬 관 관직, 벼슬  
				 
			
					
						
						5 
						
					
					
					개
					
					 다 개 모두, 다  
				 
			
				
					
						
						7 
						
					
					
					불
					
					 아니 불 ~않다  
				 
			
				
					
						
						6 
						
					
					
					욕
					
					 바랄 욕 바라다, 원하다  
				 
			
				
					
						
						8 
						
					
					
					왈
					
					 말할 왈 말하다, 일컫다  
				 
			。
					
						
						1 
						
					
					
					오
					
					 나 오 나, 우리  
				 
			
				
					
					
					종
					
					 종자 종 종자, 적장자  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					국
					
					 나라 국 나라  
				 
			
				
					
					
					로
					
					 노둔할 로 국명(國名), 노나라  
				 
			
				
					
					
					선
					
					 먼저 선 먼저, 우선, 처음  
				 
			
				
					
						
						6 
						
					
					
					군
					
					 임금 군 임금, 군주, 영주  
				 
			
					
					
					막
					
					 말 막 ~않다  
				 
			
				
					
						
						7 
						
					
					
					지
					
					 그것 지 그, 그것  
				 
			
				
					
						
						8 
						
					
					
					행
					
					 행할 행 행하다, 시행하다  
				 
			
。
					
						
						1 
						
					
					
					오
					
					 나 오 나, 우리  
				 
			
				
					
					
					선
					
					 먼저 선 먼저, 우선, 처음  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					군
					
					 임금 군 임금, 군주, 영주  
				 
			
					
						
						4 
						
					
					
					역
					
					 또 역 또한, 역시  
				 
			
				
					
					
					막
					
					 말 막 ~않다  
				 
			
				
					
						
						5 
						
					
					
					지
					
					 그것 지 그, 그것  
				 
			
				
					
						
						6 
						
					
					
					행
					
					 행할 행 행하다, 시행하다  
				 
			
				
					
						
						8 
						
					
					
					야
					
					 어조사 야 ~이다  
				 
			
。
					
						
						5 
						
					
					
					지
					
					 이를 지 이르다  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					어
					
					 어조사 어 ~에, ~에서, ~부터  
				 
			
				
					
						
						1 
						
					
					
					자
					
					 그대 자 [호칭]그대, 너, 당신  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					지
					
					 어조사 지 ~의/하는  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					신
					
					 몸 신 세대, 때  
				 
			
				
					
						
						6 
						
					
					
					이
					
					 말 이을 이 [계속]~하여, ~해서, 그래서  
				 
			
				
					
						
						8 
						
					
					
					반
					
					 돌이킬 반 돌이키다, 뒤집다  
				 
			
				
					
						
						7 
						
					
					
					지
					
					 그것 지 그, 그것  
				 
			
					
						
						10 
						
					
					
					불
					
					 아니 불 ~않다  
				 
			
				
					
						
						9 
						
					
					
					가
					
					 옳을 가 옳다  
				 
			
。
					
						
						1 
						
					
					
					차
					
					 또 차 또, 또한, ~도, 그리고  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					지
					
					 (≒誌)기록할 지 기록하다  
				 
			
					
						
						3 
						
					
					
					왈
					
					 말할 왈 말하다, 일컫다  
				 
			
				
					
					
					상
					
					 상례 상 상(喪)  
				 
			
				
					
						
						5 
						
					
					
					제
					
					 제사 제 제례  
				 
			
					
						
						8 
						
					
					
					종
					
					 따를 종 따르다, 따라가다  
				 
			
				
					
					
					선
					
					 먼저 선 먼저, 우선, 처음  
				 
			
				
					
						
						7 
						
					
					
					조
					
					 조상 조 조상  
				 
			
。
					
						
						6 
						
					
					
					왈
					
					 말할 왈 말하다, 일컫다  
				 
			
				
					
						
						1 
						
					
					
					오
					
					 나 오 나, 우리  
				 
			
				
					
						
						5 
						
					
					
					유
					
					 있을 유 있다  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					소
					
					 바 소 ~한 바, ~한 것  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					수
					
					 받을 수 받다  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					지
					
					 그것 지 그, 그것  
				 
			
				
					
						
						7 
						
					
					
					야
					
					 어조사 야 ~이다  
				 
			
 
			
				
			 
		 
		
			
				
				
				
			 
		 
		
			
				
				
					
						연우가 
						然友
					 
				
					
						〈맹자의 말을〉 
						<補充>
					 
				
					
						보고하자 
						反命
					 
				
					
						〈세자(문공)가〉 
						<補充>
					 
				
					
						3
						三
					 
				
					
						년
						年
					 
				
					
						의 
						之
					 
				
					
						상을 
						喪
					 
				
					
						행하기로 
						爲
					 
				
					
						정하였는데, 
						定
					 
				
					
						종친과 
						父兄
					 
				
					
						백관이 
						百官
					 
				
					
						모두 
						皆
					 
				
					
						원하지 
						欲
					 
				
					
						않으며 
						不
					 
				
					
						말하였다. 
						曰
					 
				
					
						“우리 
						吾
					 
				
					
						종주국인 
						宗國
					 
				
					
						노(魯)나라의 
						魯
					 
				
					
						선군(先君)도 
						先君
					 
				
					
						삼년상을 
						之
					 
				
					
						행하지 
						行
					 
				
					
						않고, 
						莫
					 
				
					
						우리 
						吾
					 
				
					
						선군
						先君
					 
				
					
						도 
						亦
					 
				
					
						그것을 
						之
					 
				
					
						행하지 
						行
					 
				
					
						않
						莫
					 
				
					
						았습니다. 
						也
					 
				
					
						세자
						子
					 
				
					
						의 
						之
					 
				
					
						대(代)
						身
					 
				
					
						에 
						於
					 
				
					
						이르러
						至
					 
				
					
						서 
						而
					 
				
					
						그것을 
						之
					 
				
					
						뒤집는 것은 
						反
					 
				
					
						옳지 
						可
					 
				
					
						않습니다. 
						不
					 
				
					
						또 
						且
					 
				
					
						《지(志)》에 
						志
					 
				
					
						이르길 
						曰
					 
				
					
						‘상례와 
						喪
					 
				
					
						제례는 
						祭
					 
				
					
						선조를 
						先祖
					 
				
					
						따른다.’
						從
					 
				
					
						고 하니, 
						<補充>
					 
				
					
						우리가 
						吾
					 
				
					
						‘상례를 
						之
					 
				
					
						전수한 
						受
					 
				
					
						것이 
						所
					 
				
					
						있음’을 
						有
					 
				
					
						말하는 것
						曰
					 
				
					
						입니다.” 
						也
					 
				
				 
			 
		 
		
			
				
					한자수준 :  
					然 友 反 命 定 爲 三 年 之 喪 父 兄 百 官 皆 不 欲 曰 吾 宗 國 魯 先 君 莫 之 行 吾 先 君 亦 莫 之 行 也 至 於 子 之 身 而 反 之 不 可 且 志 曰 喪 祭 從 先 祖 曰 吾 有 所 受 之 也 중학900 고교900 1800초과 
			 
		 
	
 
   참조 : 다른 직해(해석) 방식 
	축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
	
		
			
			
			
				
					
						
						1 
						
					
					
					차
					 또 차 또, 또한, ~도, 그리고  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					지
					 (≒誌)기록할 지 서명(書名)  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					왈
					 말할 왈 말하다, 일컫다  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					상
					 상례 상 상(喪)  
				 
			
				
					
						
						5 
						
					
					
					제
					 제사 제 제례  
				 
			
				
					
						
						8 
						
					
					
					종
					 따를 종 따르다, 따라가다  
				 
			
				
					
						
						6 
						
					
					
					선
					 조상 선 선조, 조상  
				 
			
				
					
						
						7 
						
					
					
					조
					 조상 조 조상  
				 
			。
					
						
						1 
						
					
					
					왈
					 말할 왈 말하다, 일컫다  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					오
					 나 오 나, 우리  
				 
			
				
					
						
						6 
						
					
					
					유
					 있을 유 있다  
				 
			
				
					
						
						5 
						
					
					
					소
					 바 소 ~한 바, ~한 것  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					수
					 받을 수 전수 받다  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					지
					 그것 지 그, 그것  
				 
			
				
					
						
						7 
						
					
					
					야
					 어조사 야 ~이다  
				 
			
			 
				
				
			 
		 
		
			
				
				
					
						또 
						且
					 
				
					
						《지(志)》에 
						志
					 
				
					
						이르길 
						曰
					 
				
					
						‘상례와 
						喪
					 
				
					
						제례는 
						祭
					 
				
					
						선조를 
						先祖
					 
				
					
						따른다.’고 합니다.” 
						從
					 
				
					
						〈세자가〉 
						<補充>
					 
				
					
						말하였다. 
						曰
					 
				
					
						“나는 
						吾
					 
				
					
						〈맹자에게서〉 
						<補充>
					 
				
					
						예법을 
						之
					 
				
					
						전수한 
						受
					 
				
					
						것이 
						所
					 
				
					
						있
						有
					 
				
					
						습니다.”
						也
					 
				
				 
			 
		 
	
 
 
 
	기타 해설(Explanation)
	
		
			
				‘曰吾有所受之也’를  
		 
	
 
	
		
			최종수정  : 2025년 7월 30일  오후 7:45:52
		 
	 
 
이용 권한 안내 
	▶ 
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크  : 본 서비스의 전체 정보 
전체공개 샘플 보기 
	    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
	▶ 
非로그인 / 무료회원 
	    - 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
	    - 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
	▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
	※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실