직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
	이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
	원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
	
		
			
			
				
			
					
					御者도  且羞與射者比하여  比而得禽獸 雖若丘陵이라도  弗爲也하니  如枉道而從彼엔  何也오  且子過矣로다  枉己者 未有能直人者也니라 
			 
			
			
			
				
			
마부조차도 사수에게 아부하는 것을 부끄러워해서, 사수에게 아부하여 산더미처럼 짐승을 많이 잡을 수 있다 해도 하지 않는데, 선비가 어떻게 도(道)를 굽혀서 제후를 따르겠는가? 또 자네의 생각이 잘못되었네. 자기 지조를 굽힌 자가 남을 바르게 한 경우는 없네.”
				
			 
			
		 
	
 
	축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
	기본토  | 다른토  (H) 
	
		
			
			
			
				
					
						
						1 
						
					
					
					어
					
					 말 몰 어 수레를 몰다  
				 
			
				
					
					
					자
					
					 사람 자 사람  
				 
			
					
						
						3 
						
					
					
					차
					
					 또 차 또, 또한, ~도, 그리고  
				 
			
				
					
						
						8 
						
					
					
					수
					
					 부끄러울 수 부끄러워하다  
				 
			
				
					
					
					여
					
					 더불 여 ~와/과  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					사
					
					 활쏠 사 활을 쏘다  
				 
			
				
					
					
					자
					
					 사람 자 사람  
				 
			
				
					
						
						7 
						
					
					
					비
					
					 무리 비 무리짓다, 연합하다  
				 
			
。
					
						
						1 
						
					
					
					비
					
					 무리 비 무리짓다, 연합하다  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					이
					
					 말 이을 이 [계속]~하여, ~해서, 그래서  
				 
			
				
					
						
						5 
						
					
					
					득
					
					 얻을 득 얻음  
				 
			
				
					
					
					금
					
					 새 금 날짐승  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					수
					
					 짐승 수 길짐승  
				 
			
					
					
					수
					
					 비록 수 비록 (~라도)  
				 
			
				
					
						
						9 
						
					
					
					약
					
					 같을 약 (마치) ~같다  
				 
			
				
					
						
						7 
						
					
					
					구
					
					 언덕 구 언덕  
				 
			
				
					
						
						8 
						
					
					
					릉
					
					 언덕 릉 언덕, 구릉  
				 
			
					
					
					불
					
					 아니 불 ~아니다  
				 
			
				
					
						
						10 
						
					
					
					위
					
					 할 위 하다, 행하다  
				 
			
				
					
						
						12 
						
					
					
					야
					
					 어조사 야 ~이다  
				 
			
。
					
					
					여
					
					 만일 여 만약, 만일  
				 
			
				
					
					
					왕
					
					 굽힐 왕 굽히다  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					도
					
					 길 도 도(道), 도리(道理)  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					이
					
					 말 이을 이 [계속]~하여, ~해서, 그래서  
				 
			
				
					
						
						6 
						
					
					
					종
					
					 따를 종 따르다, 따라가다  
				 
			
				
					
						
						5 
						
					
					
					피
					
					 저 피 저, 저것, 저사람  
				 
			
。
					
					
					하
					
					 어찌 하 어찌, 무슨, 어떤?  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					야
					
					 어조사 야 ~인가? ~한가?  
				 
			
。
					
						
						1 
						
					
					
					차
					
					 또 차 또, 또한, ~도, 그리고  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					자
					
					 그대 자 [호칭]그대, 너, 당신  
				 
			
					
						
						3 
						
					
					
					과
					
					 허물 과 잘못하다  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					의
					
					 어조사 의 ~이다  
				 
			
。
					
						
						2 
						
					
					
					왕
					
					 굽힐 왕 굽히다  
				 
			
				
					
						
						1 
						
					
					
					기
					
					 자기 기 자기, 자신  
				 
			
				
					
					
					자
					
					 사람 자 사람  
				 
			
					
					
					미
					
					 아닐 미 (아직~)않다  
				 
			
				
					
						
						8 
						
					
					
					유
					
					 있을 유 있다  
				 
			
				
					
						
						6 
						
					
					
					능
					
					 능할 능 ~할 수 있다  
				 
			
				
					
						
						5 
						
					
					
					직
					
					 곧을 직 펴다  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					인
					
					 다른 사람 인 남, 타인  
				 
			
				
					
					
					자
					
					 사람 자 사람  
				 
			
				
					
						
						10 
						
					
					
					야
					
					 어조사 야 ~이다  
				 
			
 
			
				
			 
		 
		
			
				
				
				
			 
		 
		
			
				
				
					
						마부
						御者
					 
				
					
						조차 
						且
					 
				
					
						사수
						射者
					 
				
					
						와 
						與
					 
				
					
						영합하는 것을 
						比
					 
				
					
						부끄러워하여, 
						羞
					 
				
					
						영합
						比
					 
				
					
						해서 
						而
					 
				
					
						짐승을 
						禽獸
					 
				
					
						잡은 것이 
						得
					 
				
					
						비록 
						雖
					 
				
					
						구릉과 
						丘陵
					 
				
					
						같이 
						若
					 
				
					
						〈많〉
						<補充>
					 
				
					
						더라도 
						(雖)
					 
				
					
						하지 
						爲
					 
				
					
						않
						弗
					 
				
					
						았다네. 
						也
					 
				
					
						만약 
						如
					 
				
					
						도를 
						道
					 
				
					
						굽혀
						枉
					 
				
					
						서 
						而
					 
				
					
						〈예에 맞는 부름 없이〉 
						<補充>
					 
				
					
						제후를 
						彼
					 
				
					
						따른
						從
					 
				
					
						다면, 
						(如)
					 
				
					
						어떠하겠
						何
					 
				
					
						는가? 
						也
					 
				
					
						또 
						且
					 
				
					
						그대의 
						子
					 
				
					
						잘못
						過
					 
				
					
						이구나. 
						矣
					 
				
					
						자신을 
						己
					 
				
					
						굽힌 
						枉
					 
				
					
						자 중에 
						者
					 
				
					
						남을 
						人
					 
				
					
						펼 
						直
					 
				
					
						수 있는 
						能
					 
				
					
						자는 
						者
					 
				
					
						있지 
						有
					 
				
					
						않았
						未
					 
				
					
						다네.” 
						也
					 
				
				 
			 
		 
		
			
				
					한자수준 :  
					御 者 且 羞 與 射 者 比 比 而 得 禽 獸 雖 若 丘 陵 弗 爲 也 如 枉 道 而 從 彼 何 也 且 子 過 矣 枉 己 者 未 有 能 直 人 者 也 중학900 고교900 1800초과 
			 
		 
	
 
 
	
		
			최종수정  : 2025년 6월 21일 오후 10:04:08
		 
	 
 
이용 권한 안내 
	▶ 
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크  : 본 서비스의 전체 정보 
전체공개 샘플 보기 
	    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
	▶ 
非로그인 / 무료회원 
	    - 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
	    - 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
	▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
	※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실