직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
	이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
	원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
	
		
			
			
				
			
					
					曰 有人於此하니  毁瓦畫墁이요  其志將以求食也면  則子食之乎아  曰否니이다  曰 然則子非食志也라  食功也로다  
			 
			
			
			
				
			
“여기에 어떤 사람이 있는데, 기왓장을 깨뜨리고 담에 함부로 낙서를 해놓고도 그 뜻이 장차 밥을 구하는 것이라면, 자네는 그에게 밥을 먹여주겠는가?”
“아닙니다.”
“그러면 자네는 뜻을 따져서 밥을 먹여주는 것이 아니라, 공을 따져서 밥을 먹여주는 것이네.”
				
			 
			
		 
	
 
	축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
	기본토  | 다른토  (H) 
	
		
			
			
			
				
					
						
						1 
						
					
					
					왈
					
					 말할 왈 말하다, 일컫다  
				 
			。
					
						
						4 
						
					
					
					유
					
					 있을 유 있다  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					인
					
					 사람 인 사람  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					어
					
					 어조사 어 ~에, ~에서, ~부터  
				 
			
				
					
						
						1 
						
					
					
					차
					
					 이 차 여기, 이곳  
				 
			
。
					
						
						2 
						
					
					
					훼
					
					 헐 훼 부수다, 훼손하다  
				 
			
				
					
						
						1 
						
					
					
					와
					
					 기와 
				 
			
				
					
					
					획
					
					 (≒劃)그을 획 낙서하다  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					만
					
					 흙 손 만 담에 칠하다  
				 
			
。
					
						
						1 
						
					
					
					기
					
					 그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					지
					
					 뜻 지 뜻, 마음  
				 
			
					
						
						3 
						(6.5) 
					
					
					장
					
					 장차 장 장차 ~하려 하다  
				 
			
				
					
					
					이
					
					 써 이 ~으로(써/서)  
				 
			
				
					
						
						6 
						
					
					
					구
					
					 구할 구 구하다, 찾다  
				 
			
				
					
						
						5 
						
					
					
					식
					
					 녹 받을 식 녹봉, 봉록  
				 
			
				
					
					
					야
					
					 어조사 야 ~이다  
				 
			
。
					
					
					즉
					
					 면 즉 ~이/하면, ~라도  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					자
					
					 그대 자 [호칭]그대, 너, 당신  
				 
			
					
						
						4 
						
					
					
					식
					
					 녹 받을 식 녹을 받다  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					지
					
					 그것 지 그, 그것  
				 
			
				
					
						
						5 
						
					
					
					호
					
					 어조사 호 ~인가?, ~한가?  
				 
			
。
					
						
						1 
						
					
					
					왈
					
					 말할 왈 말하다, 일컫다  
				 
			。
					
						
						1 
						
					
					
					부
					
					 아닐 부 아니다  
				 
			
。
					
						
						1 
						
					
					
					왈
					
					 말할 왈 말하다, 일컫다  
				 
			。
					
						
						1 
						
					
					
					연
					
					 그럴 연 그렇다  
				 
			
				
					
					
					즉
					
					 면 즉 ~이/하면, ~라도  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					자
					
					 그대 자 [호칭]그대, 너, 당신  
				 
			
					
						
						6 
						
					
					
					비
					
					 아닐 비 아니다  
				 
			
				
					
						
						5 
						
					
					
					사
					
					 먹일 사 먹이다  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					지
					
					 뜻 지 뜻, 마음  
				 
			
				
					
						
						7 
						
					
					
					야
					
					 어조사 야 ~이다  
				 
			
。
					
						
						2 
						
					
					
					사
					
					 먹일 사 먹이다  
				 
			
				
					
						
						1 
						
					
					
					공
					
					 공 
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					야
					
					 어조사 야 ~이다  
				 
			
 
			
				
			 
		 
		
			
				
				
				
			 
		 
		
			
				
				
					
						〈맹자가〉 
						<補充>
					 
				
					
						말하였다. 
						曰
					 
				
					
						“여기
						此
					 
				
					
						에 
						於
					 
				
					
						어떤 사람이 
						人
					 
				
					
						있는데 
						有
					 
				
					
						기와를 
						瓦
					 
				
					
						훼손하며 
						毁
					 
				
					
						벽에 낙서하고 
						畫墁
					 
				
					
						그 
						其
					 
				
					
						뜻이 
						志
					 
				
					
						장차 
						將
					 
				
					
						그것으로 
						以
					 
				
					
						녹봉을 
						食
					 
				
					
						구하
						求
					 
				
					
						려 한
						(將)
					 
				
					
						다면, 
						也則
					 
				
					
						자네는 
						子
					 
				
					
						그에게 
						之
					 
				
					
						녹을 주
						食
					 
				
					
						겠는가?” 
						乎
					 
				
					
						〈팽경이〉 
						<補充>
					 
				
					
						말하였다. 
						曰
					 
				
					
						“안줍니다.” 
						否
					 
				
					
						〈맹자가〉 
						<補充>
					 
				
					
						말하였다. 
						曰
					 
				
					
						“그렇다
						然
					 
				
					
						면, 
						則
					 
				
					
						자네는 
						子
					 
				
					
						뜻을 
						志
					 
				
					
						〈보고〉 
						<補充>
					 
				
					
						녹을 주는 것이 
						食
					 
				
					
						아니
						非
					 
				
					
						네. 
						也
					 
				
					
						공을 
						功
					 
				
					
						〈보고〉 
						<補充>
					 
				
					
						녹을 주는 것
						食
					 
				
					
						이네.” 
						也
					 
				
				 
			 
		 
		
			
				
					한자수준 :  
					曰 有 人 於 此 毁 瓦 畫 墁 其 志 將 以 求 食 也 則 子 食 之 乎 曰 否 曰 然 則 子 非 食 志 也 食 功 也 중학900 고교900 1800초과 
			 
		 
	
 
 
	
		
			최종수정  : 2025년 3월 30일  오전 9:45:11
		 
	 
 
이용 권한 안내 
	▶ 
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크  : 본 서비스의 전체 정보 
전체공개 샘플 보기 
	    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
	▶ 
非로그인 / 무료회원 
	    - 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
	    - 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
	▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
	※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실