직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
	이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
	원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
	
		
			
			
				
			
					
					不行王政云爾언정  苟行王政이면  四海之內 皆擧首而望之하여  欲以爲君하리니  齊楚雖大나  何畏焉이리오 
			 
			
			
			
				
			
왕도정치를 행하지 않아서 그렇지 진실로 왕도정치를 행하기만 한다면, 온 천하 사람들이 모두 머리를 들고 그가 오기를 바라서 임금으로 삼고자 할 것이니, 제나라와 초나라가 비록 크지만 무엇을 두려워할 것이 있겠는가?”
				
			 
			
		 
	
 
	축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
	기본토  | 다른토  (H) 
	
		
			
			
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					불
					
					 아니 불 ~아니다  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					행
					
					 행할 행 행하다, 시행하다  
				 
			
				
					
					
					왕
					
					 임금 왕 임금, 군주  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					정
					
					 정사 정 정사(政事), 정치  
				 
			
				
					
					
					운
					
					 이를 운 이르다, 말하다  
				 
			
				
					
						
						6 
						
					
					
					이
					
					 뿐 이 ~뿐이다  
				 
			
。
					
					
					구
					
					 진실로 구 진실로/만일 ~라면  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					행
					
					 행할 행 행하다, 시행하다  
				 
			
				
					
					
					왕
					
					 임금 왕 임금, 군주  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					정
					
					 정사 정 정사(政事), 정치  
				 
			
。
					
					
					사
					
					 넉 사 넷  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					해
					
					 바다 해 바다  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					지
					
					 어조사 지 ~의/하는  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					내
					
					 안 내 안, 안쪽  
				 
			
。
					
						
						1 
						
					
					
					개
					
					 다 개 모두, 다  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					거
					
					 들 거 들다  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					수
					
					 머리 수 머리  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					이
					
					 말 이을 이 [계속]~하여, ~해서, 그래서  
				 
			
				
					
						
						6 
						
					
					
					망
					
					 바랄 망 바라다, 기대하다  
				 
			
				
					
						
						5 
						
					
					
					지
					
					 그것 지 그, 그것  
				 
			
。
					
						
						4 
						
					
					
					욕
					
					 하고자 할 욕 하고자 하다  
				 
			
				
					
					
					이
					
					 써 이 ~을/를  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					위
					
					 삼을 위 삼다  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					군
					
					 임금 군 임금, 군주, 영주  
				 
			
。
					
					
					제
					
					 가지런할 제 국명(國名), 제나라  
				 
			
				
					
					
					초
					
					 회초리 초 국명(國名), 초나라  
				 
			
					
					
					수
					
					 비록 수 비록 (~라도)  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					대
					
					 큰 대 크다  
				 
			
。
					
					
					하
					
					 어찌 하 어찌, 무슨, 어떤?  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					외
					
					 두려워할 외 두려워하다  
				 
			
				
					
					
					언
					
					 어조사 언 ~인가?  
				 
			
 
			
				
			 
		 
		
			
				
				
				
			 
		 
		
			
				
				
					
						〈송나라가〉 
						<補充>
					 
				
					
						왕정(王政)을 
						王政
					 
				
					
						시행하지 
						行
					 
				
					
						않으면 
						不
					 
				
					
						그만이지만, 
						云爾
					 
				
					
						만약 
						苟
					 
				
					
						왕정을 
						王政
					 
				
					
						행한
						行
					 
				
					
						다면 
						(苟)
					 
				
					
						사해
						四海
					 
				
					
						의 
						之
					 
				
					
						안 
						內
					 
				
					
						〈백성이〉 
						<補充>
					 
				
					
						모두 
						皆
					 
				
					
						머리를 
						首
					 
				
					
						들
						擧
					 
				
					
						고 
						而
					 
				
					
						왕자(王者)를 
						之
					 
				
					
						바라보면서 
						望
					 
				
					
						그를 
						以
					 
				
					
						임금으로 
						君
					 
				
					
						삼
						爲
					 
				
					
						고자 할 것이네. 
						欲
					 
				
					
						제나라와 
						齊
					 
				
					
						초나라가 
						楚
					 
				
					
						비록 
						雖
					 
				
					
						큰 나라
						大
					 
				
					
						더라도 
						(雖)
					 
				
					
						무엇이 
						何
					 
				
					
						두렵
						畏
					 
				
					
						겠는가?” 
						焉
					 
				
				 
			 
		 
		
			
				
					한자수준 :  
					不 行 王 政 云 爾 苟 行 王 政 四 海 之 內 皆 擧 首 而 望 之 欲 以 爲 君 齊 楚 雖 大 何 畏 焉 중학900 고교900 1800초과 
			 
		 
	
 
 
	
		
			최종수정  : 2025년 6월 22일 오전 12:08:27
		 
	 
 
이용 권한 안내 
	▶ 
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크  : 본 서비스의 전체 정보 
전체공개 샘플 보기 
	    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
	▶ 
非로그인 / 무료회원 
	    - 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
	    - 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
	▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
	※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실