직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
○孟子謂戴不勝曰 子欲子之王之善與아 我明告子호리라 有楚大夫於此하니 欲其子之齊語也인댄 則使齊人傅諸아 使楚人傅諸아 曰 使齊人傅之니이다 曰 一齊人이 傅之어든 衆楚人이 咻之면 雖日撻而求其齊也라도 不可得矣어니와 引而置之莊嶽之間數年이면 雖日撻而求其楚라도 亦不可得矣리라
맹자께서 송(宋)나라 신하 대불승(戴不勝)에게 말씀하셨다.
“그대는 그대의 왕이 선해지기를 바라오? 내 그대에게 분명히 말해주겠소. 여기에 초(楚)나라 대부(大夫)가 있는데, 그 아들이 제(齊)나라 말을 하기를 원한다면, 제나라 사람에게 아들을 가르치게 하겠소? 초나라 사람에게 아들을 가르치게 하겠소?”
대불승이 대답하였다.
“제나라 사람에게 가르치게 할 것입니다.”
“한 명의 제나라 사람이 가르치는데, 여러 명의 초나라 사람이 떠들어댄다면, 비록 날마다 종아리를 치면서 제나라 말을 하기를 요구하더라도 될 수 없을 것이오. 그러나 그를 데려다가 제나라의 번화한 거리인 장악(莊嶽) 사이에 여러 해 동안 둔다면, 비록 날마다 종아리를 치면서 초나라 말을 하기를 요구하더라도 또한 될 수 없을 것이오.
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
맹
맏 맹 성씨(姓氏)
2
자
스승 자 스승
ㅣ
ㅣ
위
이를 위 이르다, 말하다, ~라고 하다
대
짐 일 대 인명(人名)
4
불
아니 불 인명(人名)
5
승
이길 승 인명(人名)
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
1
자
그대 자 [호칭]그대, 너, 당신
7
욕
바랄 욕 바라다, 원하다
2
자
그대 자 [호칭]그대, 너, 당신
3
지
어조사 지 ~의/하는
4
왕
임금 왕 임금, 군주
5
지
어조사 지 ~이/가, ~은/는
6
선
착할 선 선(善)하다, 착하다
여
(≒歟)그런가 여 ~인가? ~한가?
아
아
。
1
아
나 아 나, 우리
ㅣ
ㅣ
2
명
밝을 명 밝다, 분명하다
4
고
고할 고 고하다
3
자
그대 자 [호칭]그대, 너, 당신
호리라
호리라
。
6
유
있을 유 있다
초
회초리 초 국명(國名), 초나라
대
큰 대 크다
3
부
사내 부 사내
5
어
어조사 어 ~에, ~에서, ~부터
4
차
이 차 여기, 이곳
니
니
。
6
욕
하고자 할 욕 하고자 하다
1
기
그 기 저, 자기, 자신
2
자
자식 자 자식, 자제, 제자, 자손
3
지
어조사 지 ~이/가, ~은/는
제
가지런할 제 국명(國名), 제나라
5
어
말씀 어 말, 말씀
7
야
어조사 야 ~이다
댄
。
즉
면 즉 ~이/하면, ~라도
사
하여금 사 ~로 하여금 ~하게 하다
제
가지런할 제 국명(國名), 제나라
3
인
사람 인 사람
5
부
스승 부 가르치다
저
어조사 저 [≒之乎] ~인가?
ㅣ아
아
。
사
하여금 사 ~로 하여금 ~하게 하다
초
회초리 초 국명(國名), 초나라
2
인
사람 인 사람
4
부
스승 부 가르치다
저
어조사 저 [≒之乎] ~인가?
ㅣ아
아
。
1
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
사
하여금 사 ~로 하여금 ~하게 하다
제
가지런할 제 국명(國名), 제나라
2
인
사람 인 사람
5
부
스승 부 가르치다
4
지
그것 지 그, 그것
니라
니이다
。
1
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
2
일
한 일 한 사람
제
가지런할 제 국명(國名), 제나라
4
인
사람 인 사람
이
이
6
부
스승 부 가르치다
5
지
그것 지 그, 그것
어든
어든
。
1
중
무리 중 여럿
초
회초리 초 국명(國名), 초나라
3
인
사람 인 사람
이
이
5
휴
외칠 휴 떠들다, 시끄럽다
4
지
그것 지 그, 그것
면
면
。
수
비록 수 비록 (~라도)
2
일
날 일 날마다, 날로
3
달
매질할 달 매질하다
4
이
말 이을 이 [계속]~하여, ~해서, 그래서
7
구
구할 구 구하다, 찾다
5
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
제
가지런할 제 국명(國名), 제나라
8
야
어조사 야 ~이다
ㅣ라도
ㅣ라도
。
3
불
아니 불 ~아니다
2
가
가할 가 ~할 수 있다
1
득
얻을 득 이루다
4
의
어조사 의 ~일 것이다
어니와
어니와
。
2
인
끌 인 끌다, 이끌다
3
이
말 이을 이 [계속]~하여, ~해서, 그래서
10
치
둘 치 두다
1
지
그것 지 그, 그것
장
엄할 장 거리이름
5
악
거리 이름 악 거리 이름
6
지
어조사 지 ~의/하는
7
간
사이 간 사이
8
수
여러 수 여럿, 몇
9
년
해 년 해[年]
이면
이면
。
수
비록 수 비록 (~라도)
2
일
날 일 날마다, 날로
3
달
매질할 달 매질하다
4
이
말 이을 이 [계속]~하여, ~해서, 그래서
7
구
구할 구 구하다, 찾다
5
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
초
회초리 초 국명(國名), 초나라
ㅣ라도
ㅣ라도
。
1
역
또 역 또한, 역시
4
불
아니 불 ~아니다
3
가
가할 가 ~할 수 있다
2
득
얻을 득 이루다
의
어조사 의 ~일 것이다
리라
리라
맹자가
孟子
〈송(宋)의 신하〉
<補充>
대불승(戴不勝)에게
戴不勝
일러
謂
말하였다.
曰
“그대는
子
그대
子
의
之
임금
王
이
之
선(善)해지기를
善
바라
欲
십니까?
與
제가
我
분명하게
明
그대에게
子
말하겠습니다.
告
초(楚)나라
楚
대부가
大夫
여기
此
에
於
있는데,
有
자기
其
자식
子
이
之
제나라
齊
말을
語
〈하기를〉
<補充>
바란
欲
다면,
也則
제나라
齊
사람
人
에게
使
가르치
傅
게 하겠
(使)
습니까?
諸
초나라
楚
사람
人
에게
使
가르치
傅
게 하겠
(使)
습니까?”
諸
〈대불승이〉
<補充>
말하였다.
曰
“제나라
齊
사람
人
에게
使
자식을
之
가르치
傅
게 하겠습니다.”
(使)
〈맹자가〉
<補充>
말하였다.
曰
“한 명의
一
제나라
齊
사람이
人
그를
之
가르치고,
傅
여러
衆
초나라
楚
사람이
人
그에게
之
떠든다면
咻
비록
雖
날마다
日
때려
撻
서
而
그
其
제나라 말을
齊
요구하더
求
라도,
也
〈제나라 말을〉
<補充>
얻을
得
수
可
없을
不
것입니다.
矣
자식을
之
끌어
引
다가
而
〈제나라의 거리인〉
<補充>
장악(莊嶽)
莊嶽
의
之
사이에
間
몇 해를
數年
둔다면,
置
비록
雖
날마다
日
때려
撻
서
而
그
其
초나라 말을
楚
요구하
求
더라도
(雖)
또한
亦
〈초나라 말을〉
<補充>
얻을
得
수
可
없을
不
것입니다.
矣
한자수준 :
孟 子 謂 戴 不 勝 曰 子 欲 子 之 王 之 善 與 我 明 告 子 有 楚 大 夫 於 此 欲 其 子 之 齊 語 也 則 使 齊 人 傅 諸 使 楚 人 傅 諸 曰 使 齊 人 傅 之 曰 一 齊 人 傅 之 衆 楚 人 咻 之 雖 日 撻 而 求 其 齊 也 不 可 得 矣 引 而 置 之 莊 嶽 之 間 數 年 雖 日 撻 而 求 其 楚 亦 不 可 得 矣
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2024년 10월 29일 오전 9:12:02
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
- 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실