로딩중
위치 : > 孟子 > 離婁下 > 28章 > 6節      526/1021


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

自反而忠矣로되 其橫逆 由是也어든 君子曰 此亦妄人也已矣로다하나니 如此則與禽獸奚擇哉리오 於禽獸 又何難焉이리오

스스로 반성해보아도 진실하였는데 그가 여전히 나를 함부로 대한다면, 군자는 말하기를 ‘이 사람은 망령된 자이다.’ 할 것이다. 이와 같다면 금수(禽獸)와 무엇이 다르겠는가? 금수에게 또 무엇을 따지겠는가?

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • 1
     스스로 자 
     스스로, 저절로 
  • 2
     돌이키다 
  • 1
    3
     말 이을 이 
     [전환]~한데, ~하니, ~하되, 그런데 
  • 4
     진실하다 
  • 5
     어조사 의 
     ~이다 
  •  

    로 
  •  

    로 
  •  
  • 1
     그 기 
     [대명사] 그, 그사람, 그것 
  • *
    2
     횡포할 횡 
     횡포하다, 방자하다 
  • 3
     거스릴 역 
     거스르다 
  •  

    이 
  •  

    이 
  • 2
    5
     같다 
  • 4
     이 시 
     이, 이것 
  • 6
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    ㅣ어든 
  •  

    ㅣ어든 
  •  
  • *
    1
     군자 군 
     군자 
  • 2
     사람 자 
     경칭 
  •  

    ㅣ 
  • 3
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     이 차 
     이, 이것 
  • 2
     또 역 
     또한, 역시 
  • 3
     망령되다 
  • 4
     사람 인 
     사람 
  • 3
    5
     어조사 야 
     ~이다 
  • 6
     뿐 이 
     ~뿐, ~뿐이다 
  • 7
     어조사 의 
     ~이다 
  •  

    로다니 
  •  

    로다 
  •  
  • 2
     같을 여 
     ~와 같다 
  • 1
     이 차 
     이, 이것 
  •  

    ㅣ면 
  • 3
    3
     면 즉 
     ~이/하면, ~라도 
  • 4
    6
     더불 여 
     ~와/과 
  • *
    4
     날짐승 
  • 5
     짐승 수 
     길짐승 
  • 5
    7
     어찌 
  • 8
     가릴 택 
     가리다, 선택하다, 고르다 
  • 5
    9
     어조사 재 
     ~인가?, ~한가? 
  •  

    리오 
  •  

    리오 
  •  
  • 3
     어조사 어 
     ~에, ~에서, ~부터 
  • 1
     짐승 
  • 2
     짐승 
  •  

    애 
  • 4
     또 우 
     또, 또한, 다시 
  • 6
    5
     어찌 하 
     어찌, 무슨, 어떤? 
  • 6
     힐난할 난 
     따지다 
  • 6
    7
     ~인가? 
  •  

    이리오 
  •  

    이리오니라 
1 A而BA하면 B하다  2 A由BA와 B는 같다 ; A는 B와 같다  3 如A則만약 A (하)면  4 與ABA와 B하다  5 奚A哉어찌 A인가? ; 어찌 A하는가? ; 무엇을 A하는가?  6 何A焉어찌 A인가? ; 어찌 A하는가? ; 무엇을 A하는가? 
*橫逆(횡역)   *君子(군자)   *禽獸(금수)  
  • 스스로 
  • 돌이켜
  • 도 
  • 진실한
  • 데, 
  • 그 
  • 함부로 함이 
    橫逆
  • 이와 
  • 다면, 
  • 군자는 
    君子
  • 말하길, 
  • ‘이 
  • 또한 
  • 망령된 
  • 사람
  • 일 뿐이다’ 하리니, 
    也已矣
  • 이와 
  • 같다
  • 면 
  • 금수(禽獸)
    禽獸
  • 와 
  • 어찌 
  • 가리겠
  • 는가? 
  • 금수
    禽獸
  • 에게 
  • 또 
  • 무엇을 
  • 따지겠
  • 는가? 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 60
최종수정 : 2023년 12월 23일 오후 11:05:43
피인용 : 《四書독해첩경》 문장번호 340,  
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)