로딩중
위치 : > 孟子 > 離婁上 > 4章 > 3節      406/1021


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

詩云 永言配命 自求多福이라하니라

《시경》 〈문왕(文王)〉에 이르기를 ‘길이 천명(天命)에 부합할 것을 생각하여 스스로 많은 복(福)을 구한다.’ 하였다.”

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • 1
     시경 시 
     서명(書名), 시경(詩經) 
  • 2
     이를 운 
     이르다, 말하다 
  •  
  • 1
     길 영 
     길이 
  • 4
     (≒念)생각할 언 
     생각하다 
  • 3
     짝 배 
     부합하다 
  • 2
     명할 명 
     명(命), 천명 
  •  

    이 
  •  

    이 
  • 5
     스스로 자 
     스스로, 저절로 
  • 8
     구할 구 
     구하다, 찾다 
  • 6
     많을 다 
     많다, 많아지다 
  • 7
     복 복 
     복(福) 
  •  

    이라니라 
  •  

    이라니라 
  • 《시경》 
  • 〈문왕(文王)〉에 
    <補充>
  • 이르길, 
  • ‘길이 
  • 천명에 
  • 부합할 것을 
  • 생각함이 
  • 스스로 
  • 많은 
  • 복을 
  • 구한다.’ 
  • 하였다.” 
    <補充>
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 26
최종수정 : 2024년 1월 10일 오후 1:35:15
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)