직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
	이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
	원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
	
		
			
			
				
			
					
					○孟子曰 不仁者는  可與言哉아  安其危而利其菑하여  樂其所以亡者하나니  不仁而可與言이면  則何亡國敗家之有리오  
			 
			
			
			
				
			맹자께서 말씀하셨다. 
“불인자(不仁者)와 함께 말할 수 있겠는가? 위태로움을 편안히 여기고 재앙을 이롭게 여겨 망하는 짓을 좋아한다. 불인하지만 함께 말할 수 있다면 어찌 나라를 망치고 집안을 망치는 일이 있겠는가?
				
			 
			
		 
	
 
	축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
	기본토  | 다른토  (H) 
	
		
			
			
			
				
					
					
					맹
					
					 맏 맹 성씨(姓氏)  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					자
					
					 스승 자 스승  
				 
			
					
						
						3 
						
					
					
					왈
					
					 말할 왈 말하다, 일컫다  
				 
			。
					
					
					불
					
					 아니 불 ~아니다  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					인
					
					 어질 인 어질다, 인(仁)하다  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					자
					
					 사람 자 사람  
				 
			
					
						
						6 
						
					
					
					가
					
					 가할 가 ~할 수 있다  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					여
					
					 더불 여 더불어, 함께  
				 
			
				
					
						
						5 
						
					
					
					언
					
					 말씀 언 말하다, 아뢰다  
				 
			
				
					
					
					재
					
					 어조사 재 ~인가?, ~한가?  
				 
			
。
					
						
						3 
						
					
					
					안
					
					 편안 안 편안하게 여기다  
				 
			
				
					
						
						1 
						
					
					
					기
					
					 그 기 저, 자기, 자신  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					위
					
					 위태로울 위 위태롭다  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					이
					
					 말 이을 이 [병렬]~하고, ~하며, 그리고  
				 
			
				
					
						
						7 
						
					
					
					리
					
					 이로울 리 이롭게 여기다  
				 
			
				
					
						
						5 
						
					
					
					기
					
					 그 기 저, 자기, 자신  
				 
			
				
					
						
						6 
						
					
					
					재
					
					 재앙 재 재앙  
				 
			
。
					
						
						6 
						
					
					
					락
					
					 즐거울 락 즐겁다, 즐거워하다  
				 
			
				
					
						
						1 
						
					
					
					기
					
					 그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것  
				 
			
				
					
					
					소
					
					 바 소 소이(所以), 원인, 도구, 방법  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					이
					
					 써 이 소이(所以), 원인, 도구, 방법  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					망
					
					 망할 망 망하다, 멸망하다  
				 
			
				
					
					
					자
					
					 어조사 자 (所와 짝하여) 원인, 도구, 방법  
				 
			
。
					
						
						1 
						
					
					
					불
					
					 아니 불 ~아니다  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					인
					
					 어질 인 어질다, 인(仁)하다  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					이
					
					 말 이을 이 [역접]~하나, 그러나, ~이지만  
				 
			
				
					
						
						6 
						
					
					
					가
					
					 가할 가 ~할 수 있다  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					여
					
					 더불 여 더불어, 함께  
				 
			
				
					
						
						5 
						
					
					
					언
					
					 말씀 언 말하다, 아뢰다  
				 
			
。
					
					
					즉
					
					 면 즉 ~이/하면, ~라도  
				 
			
				
					
					
					하
					
					 어찌 하 어찌/무슨/어떤 ~인가?  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					망
					
					 망할 망 망하다, 멸망하다  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					국
					
					 나라 국 나라  
				 
			
				
					
						
						6 
						
					
					
					패
					
					 무너뜨릴 패 무너뜨리다  
				 
			
				
					
						
						5 
						
					
					
					가
					
					 집 가 집  
				 
			
				
					
					
					지
					
					 어조사 지 ~이/가, ~은/는  
				 
			
				
					
						
						8 
						
					
					
					유
					
					 있을 유 있다  
				 
			
 
			
				
			 
		 
		
			
				
				
				
			 
		 
		
			
				
				
					
						맹자가 
						孟子
					 
				
					
						말하였다. 
						曰
					 
				
					
						“불인(不仁)한 
						不仁
					 
				
					
						사람
						者
					 
				
					
						과 더불어 
						與
					 
				
					
						말할 
						言
					 
				
					
						수 있
						可
					 
				
					
						는가? 
						哉
					 
				
					
						자신의 
						其
					 
				
					
						위태로움을 
						危
					 
				
					
						편안하게 여기
						安
					 
				
					
						고 
						而
					 
				
					
						자신의 
						其
					 
				
					
						재앙을 
						菑
					 
				
					
						이롭게 여겨서 
						利
					 
				
					
						그 
						其
					 
				
					
						망하는 
						亡
					 
				
					
						원인을 
						所以~者
					 
				
					
						즐기나니, 
						樂
					 
				
					
						불인한
						不仁
					 
				
					
						데도 
						而
					 
				
					
						더불어 
						與
					 
				
					
						말할 
						言
					 
				
					
						수 있다
						可
					 
				
					
						면 
						則
					 
				
					
						어찌 
						何
					 
				
					
						나라를 
						國
					 
				
					
						망치고 
						亡
					 
				
					
						집안을 
						家
					 
				
					
						무너트리는 일
						敗
					 
				
					
						이 
						之
					 
				
					
						있겠
						有
					 
				
					
						는가? 
						(何)
					 
				
				 
			 
		 
		
			
				
					한자수준 :  
					孟 子 曰 不 仁 者 可 與 言 哉 安 其 危 而 利 其 菑 樂 其 所 以 亡 者 不 仁 而 可 與 言 則 何 亡 國 敗 家 之 有 중학900 고교900 1800초과 
			 
		 
	
 
 
	
		
			최종수정  : 2025년 6월 7일  오후 5:06:41
		 
	 
 
이용 권한 안내 
	▶ 
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크  : 본 서비스의 전체 정보 
전체공개 샘플 보기 
	    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
	▶ 
非로그인 / 무료회원 
	    - 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
	    - 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
	▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
	※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실