직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
	이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
	원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
	
		
			
			
				
			
					
					○孟子謂樂正子曰 子之從於子敖來는  徒餔啜也로다  我不意子學古之道而以餔啜也호라  
			 
			
			
			
				
			맹자께서 악정자에게 말씀하셨다. 
“자네가 자오를 따라서 제나라에 온 것은 한갓 먹고 마시는 방편, 곧 벼슬자리를 구하기 위해서일세. 나는 자네가 옛 성인의 도를 배워 그것을 먹고 마시는 방편으로 삼을 줄은 생각하지도 못하였네.”
				
			 
			
		 
	
 
	축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
	기본토  | 다른토  (H) 
	
		
			
			
			
				
					
					
					맹
					
					 맏 맹 성씨(姓氏)  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					자
					
					 스승 자 스승  
				 
			
					
					
					위
					
					 이를 위 ~에게 일러 (~ 曰)   
				 
			
				
					
					
					악
					
					 노래 악 악(樂), 음악, 노래  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					정
					
					 바를 정 바르다, 단정하다  
				 
			
				
					
						
						5 
						
					
					
					자
					
					 사람 자 경칭  
				 
			
				
					
					
					왈
					
					 말할 왈 말하다, 일컫다  
				 
			。
					
						
						1 
						
					
					
					자
					
					 그대 자 [호칭]그대, 너, 당신  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					지
					
					 어조사 지 ~이/가, ~은/는  
				 
			
				
					
						
						6 
						
					
					
					종
					
					 따를 종 따라서  
				 
			
				
					
						
						5 
						
					
					
					어
					
					 어조사 어 ~을/를  
				 
			
				
					
					
					자
					
					 아들 자 인명(人名), 자(字)  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					오
					
					 거만할 오 인명(人名)  
				 
			
				
					
						
						7 
						
					
					
					래
					
					 올 래 오다  
				 
			
					
					
					도
					
					 한갓 도 단지, 다만  
				 
			
				
					
					
					포
					
					 먹을 포 먹다  
				 
			
				
					
						
						10 
						
					
					
					철
					
					 마실 철 마시다  
				 
			
				
					
						
						11 
						
					
					
					야
					
					 어조사 야 ~이다  
				 
			
。
					
						
						1 
						
					
					
					아
					
					 나 아 나, 우리  
				 
			
					
						
						12 
						
					
					
					불
					
					 아니 불 ~못하다  
				 
			
				
					
						
						11 
						
					
					
					의
					
					 뜻 의 생각하다  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					자
					
					 그대 자 [호칭]그대, 너, 당신  
				 
			
					
						
						6 
						
					
					
					학
					
					 배울 학 배우다  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					고
					
					 옛 고 예, 옛날, 옛 것  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					지
					
					 어조사 지 ~의/하는  
				 
			
				
					
					
					도
					
					 길 도 도(道), 도리(道理)  
				 
			
				
					
						
						7 
						
					
					
					이
					
					 말 이을 이 [병렬]~하고, ~하며, 그리고  
				 
			
				
					
						
						10 
						
					
					
					이
					
					 (≒用)쓸 이 쓰다, 사용하다  
				 
			
				
					
						
						8 
						
					
					
					포
					
					 먹을 포 먹다  
				 
			
				
					
						
						9 
						
					
					
					철
					
					 마실 철 마시다  
				 
			
				
					
						
						13 
						
					
					
					야
					
					 어조사 야 ~이다  
				 
			
 
			
				
			 
		 
		
			
				
				
				
			 
		 
		
			
				
				
					
						맹자가 
						孟子
					 
				
					
						악정자
						樂正子
					 
				
					
						에게 
						謂
					 
				
					
						말하였다. 
						曰
					 
				
					
						“자네
						子
					 
				
					
						가 
						之
					 
				
					
						자오
						子敖
					 
				
					
						를 
						於
					 
				
					
						따라 
						從
					 
				
					
						〈제(齊)나라에〉 
						<補充>
					 
				
					
						온 것은 
						來
					 
				
					
						한갓 
						徒
					 
				
					
						먹고 
						餔
					 
				
					
						마시려는 것
						啜
					 
				
					
						일 뿐
						(徒)
					 
				
					
						이네. 
						也
					 
				
					
						나는 
						我
					 
				
					
						자네가 
						子
					 
				
					
						옛날
						古
					 
				
					
						의 
						之
					 
				
					
						도를 
						道
					 
				
					
						배워
						學
					 
				
					
						서 
						而
					 
				
					
						먹고 
						餔
					 
				
					
						마시는 데 
						啜
					 
				
					
						쓰리라곤 
						以
					 
				
					
						생각하지 
						意
					 
				
					
						못했
						不
					 
				
					
						네.” 
						也
					 
				
				 
			 
		 
		
			
				
					한자수준 :  
					孟 子 謂 樂 正 子 曰 子 之 從 於 子 敖 來 徒 餔 啜 也 我 不 意 子 學 古 之 道 而 以 餔 啜 也 중학900 고교900 1800초과 
			 
		 
	
 
 
	
		
			최종수정  : 2025년 6월 1일  오전 8:09:04
		 
	 
 
이용 권한 안내 
	▶ 
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크  : 본 서비스의 전체 정보 
전체공개 샘플 보기 
	    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
	▶ 
非로그인 / 무료회원 
	    - 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
	    - 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
	▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
	※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실