로딩중
위치 : > 孟子 > 萬章上 > 2章 > 1節      552/1021


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○萬章 問曰 詩云 娶妻如之何 必告父母라하니 信斯言也인댄 宜莫如舜이니 舜之不告而娶 何也잇고 孟子曰 告則不得娶하시리니 男女居室 人之大倫也 如告則廢人之大倫하여 以懟父母 是以 不告也시니라

만장이 여쭈었다.

“《시경》 〈남산(南山)〉에 이르기를 ‘아내를 얻을 때는 어떻게 해야 하는가? 반드시 부모에게 아뢰어야 한다.’ 하였으니, 이 말대로라면 순처럼 하지 말아야 할 듯합니다. 순이 부모에게 아뢰지도 않고 장가든 것은 어째서입니까?”

맹자께서 말씀하셨다.

“부모에게 아뢰었다면 장가들 수가 없었을 것이네. 남녀(男女)가 혼인하는 것은 사람의 큰 도리이니, 만일 순이 부모에게 아뢰었다면 장가드는 것을 허락해주지 않아서 사람의 큰 도리를 폐하게 되었을 것이고, 그리하여 결국 부모를 원망하게 되었을 것이네. 이 때문에 순이 부모에게 아뢰지 않은 것이네.”

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • *
    1
     일만 만 
     인명(人名) 
  • 2
     글 장 
     인명(人名) 
  •  

    이 
  •  

    이 
  •  
  • 1
     물을 문 
     묻다, 질문하다 
  • 2
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     시경 시 
     서명(書名), 시경(詩經) 
  • 2
     이를 운 
     이르다, 말하다 
  •  
  • 2
     장가들 취 
     장가들다 
  • 1
     아내 처 
     아내, 부인 
  • 1
    5
     어떠할 여 
     어떠하다 
  • 3
     그것 지 
     그, 그것 
  • 4 (5.5)
     어찌 하 
     어찌 ~인/한가? 
  •  

    오 
  •  

    오 
  •  
  • 2
    1
     반드시 필 
     반드시 (~해야한다) 
  • 4
     고할 고 
     고하다 
  • 2
     아버지 부 
     아버지 
  • 3
     어머니 모 
     어머니 
  •  

    ㅣ라니 
  •  

    ㅣ라니 
  •  
  • 1
     진실로 신 
     진실로, 정말, 참으로 
  • 2
     이 사 
     이것, 여기, 우리 
  • 3
     말씀 언 
     말, 말씀 
  • 4
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    댄 
  •  

    댄 
  •  
  • 4
     마땅 의 
     마땅하다 
  • 3
    3
     말 막 
     ~않다 
  • 2
     같을 여 
     ~처럼 하다, ~같이 하다 
  • 1
     무궁화 순 
     시호(諡號), 순임금 
  •  

    이어시니 
  •  

    이어시니 
  •  
  • 1
     무궁화 순 
     시호(諡號), 순임금 
  • 4
    2
     어조사 지 
     ~이/가, ~은/는 
  • 4
     아니 불 
     ~않다 
  • 3
     고할 고 
     고하다 
  • 5
     말 이을 이 
     [계속]~하여, ~해서, 그래서 
  • 6
     장가들 취 
     장가들다 
  •  

     
  •  

     
  •  
  • 5
    1
     어찌 하 
     어찌, 무슨, 어떤? 
  • 2
     어조사 야 
     ~인가? ~한가? 
  •  

    ㅣ잇고 
  •  

    잇고 
  •  
  • 1
     맏 맹 
     맏이, 맏아들 
  • 2
     스승 자 
     스승 
  •  

    ㅣ 
  • 3
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     고할 고 
     고하다 
  • 6
    2
     면 즉 
     ~이/하면, ~라도 
  • 5
     아니 불 
     ~(할 수) 없다 
  • 7
    4
     능할 득 
     ~할 수 있다 
  • 3
     장가들 취 
     장가들다 
  •  

    시리라 
  •  

    시리니 
  •  
  • 1
     사내 남 
     남자, 사내 
  • 2
     여자 녀 
     여자, 여인 
  • *
    4
     살 거 
     살다, 거처하다, 지내다 
  • 3
     집 실 
      
  •  

    은 
  •  

    이 
  •  
  • 1
     사람 인 
     사람 
  • 2
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 3
     큰 대 
     크다 
  • 4
     인륜 륜 
     윤리 
  • 5
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    ㅣ니 
  •  

    ㅣ니 
  •  
  • 8
    1
     만일 여 
     만약, 만일 
  • 2
     고할 고 
     고하다 
  • 8
    3
     면 즉 
     ~이/하면, ~라도 
  • 8
     폐할 폐 
     폐지하다 
  • 4
     사람 인 
     사람 
  • 5
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 6
     큰 대 
     크다 
  • 7
     인륜 륜 
     윤리 
  •  

    야 
  •  

    야 
  •  
  • 9
    1
     (≒而)써 이 
     ~해서, ~하여 
  • 4
     원망할 대 
     원망하다 
  • 2
     아버지 부 
     아버지 
  • 3
     어머니 모 
     어머니 
  •  

    ㅣ라 
  •  

    ㅣ라 
  •  
  • 1
     이 시 
     이, 이것 
  • 9
    2
     까닭 이 
     때문에, 까닭에 
  •  
  • 2
     아니 불 
     ~않다 
  • 1
     고할 고 
     고하다 
  • 3
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    ㅣ시니라 
  •  

    ㅣ시니라 
1 A如之何A를 어찌하겠는가? ; A는 어째서인가? ; A는 어떠한가? ; A를 어떻게 하는가?  2 必A반드시 A 하여야 한다 ; 반드시 A 한다 ; 반드시 A 이다  3 莫如AA 만한 것이 없다  4 A之BA가 B하다 ; A는 B이다  5 A何也A는 어째서(왜) 인가?  6 A則BA이면 B이다 ; A하면 B하다  7 得AA할 수 있다  8 如A則만약 A (하)면  9 A以BA로써(로서) B하다 
*萬章(만장)   *居室(거실)  
  • 만장(萬章)이 
    萬章
  • 물어 
  • 말하였다. 
  • “《시경(詩經)》에 
  • 이르길, 
  • ‘아내를 
  • 맞이하는 것
  • 을 
  • 어찌
  • 해야 
  • 하는가? 
    (何)
  • 반드시 
  • 부모에게 
    父母
  • 고해야 한다.’ 하니, 
  • 진실로 
  • 이 
  • 말대로
  • 라면 
  • 순(舜)
  • 처럼 하지 
  • 않는 것이 
  • 마땅합니다. 
  • 이 
  • 고하지 
  • 않고
  • 서 
  • 장가든 것은 
  • 어째서
  • 입니까?” 
  • 맹자가 
    孟子
  • 말하였다. 
  • “고했다
  • 면 
  • 장가들 
  • 수 
  • 없었다네. 
  • 남녀가 
    男女
  • 한 집에 사는 것은 
  • 사람
    居人
  • 의 
  • 큰 
  • 윤리
  • 이니, 
  • 만약 
  • 고했다
  • 면 
  • 사람
  • 의 
  • 큰 
  • 인륜을 
  • 폐지하
  • 여 
  • 부모를 
    父母
  • 원망하였을 것이네. 
  • 이 
  • 때문에 
  • 고하지 
  • 않은 
  • 것이네.” 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 7
최종수정 : 2023년 7월 19일 오전 6:38:46
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)