직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
堂高數仞과 榱題數尺을 我得志라도 弗爲也하며 食前方丈과 侍妾數百人을 我得志라도 弗爲也하며 般樂飮酒와 驅騁田獵과 後車千乘을 我得志라도 弗爲也니 在彼者는 皆我所不爲也요 在我者는 皆古之制也니 吾何畏彼哉리오
집의 높이가 몇 길이나 되는 것과 서까래 머리가 몇 자나 되는 것을 나는 뜻을 이루더라도 하지 않을 것이며, 한 길이나 되는 밥상에 음식이 가득 차려져 있는 것과 시첩(侍妾)을 수백 명 두는 일을 나는 뜻을 이루더라도 하지 않을 것이며, 즐기고 술을 마시며 말을 달리고 사냥하며 뒤에 따르는 수레가 천 대나 되는 것을 나는 뜻을 이루더라도 하지 않을 것이다. 저들에게 있는 것은 모두 내가 하지 않는 것이고, 나에게 있는 것은 모두 옛 법이니, 내 무엇 때문에 저들을 두려워하겠는가?”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
1
당
집 당 집
2
고
높을 고 높이, 고도
3
수
여러 수 여럿, 몇
4
인
한 길 인 길이 단위
과
과
。
최
서까래 최 서까래
2
제
끝 제 (사물의)끝
3
수
여러 수 여럿, 몇
4
척
길이 단위 척 10치, 1자
을
을
。
1
아
나 아 나, 우리
ㅣ
득
이룰 득 이루다
2
지
뜻 지 뜻, 마음
라도
。
불
아니 불 ~않다
1
위
할 위 하다, 행하다
3
야
어조사 야 ~이다
ㅣ며
며
。
1
식
먹을 식 음식, 먹을 것
2
전
앞 전 앞, 이전
방
모 방 사방(四方), 넓이 단위
4
장
길이 단위 장 10자
과
과
。
1
시
모실 시 모시다
2
첩
첩 첩 첩(妾)
3
수
여러 수 여럿, 몇
4
백
일백 백 100
5
인
사람 단위 인 ~인, ~명
을
을
。
1
아
나 아 나, 우리
ㅣ
3
득
이룰 득 이루다
2
지
뜻 지 뜻, 마음
라도
。
불
아니 불 ~않다
1
위
할 위 하다, 행하다
3
야
어조사 야 ~이다
ㅣ며
며
。
반
즐길 반 즐기다
4
락
즐거울 락 즐겁다, 즐거워하다
1
음
마실 음 마시다
2
주
술 주 술
과
와
。
구
몰 구 몰다
4
빙
달릴 빙 달리다
1
전
사냥할 전 사냥하다
2
렵
사냥 렵 사냥하다
과
과
。
후
뒤 후 뒤, 나중, 훗날
4
거
수레 거 수레
1
천
일천 천 1000
2
승
수레 단위 승 수레 단위
을
을
。
1
아
나 아 나, 우리
ㅣ
3
득
이룰 득 이루다
2
지
뜻 지 뜻, 마음
라도
。
불
아니 불 ~않다
1
위
할 위 하다, 행하다
3
야
어조사 야 ~이다
ㅣ니
ㅣ니
。
재
있을 재 ~에 있다
1
피
저 피 저, 저것, 저사람
3
자
어조사 자 ~것, ~의 경우
。
1
개
다 개 모두, 다
2
아
나 아 나, 우리
5
소
바 소 ~한 바, ~한 것
4
불
아니 불 ~않다
3
위
할 위 하다, 행하다
6
야
어조사 야 ~이다
ㅣ오
ㅣ오
。
재
있을 재 ~에 있다
1
아
나 아 나, 우리
3
자
어조사 자 ~것, ~의 경우
。
1
개
다 개 모두, 다
2
고
옛 고 예, 옛날, 옛 것
3
지
어조사 지 ~의/하는
4
제
법도 제 법도, 제도
5
야
어조사 야 ~이다
ㅣ니
ㅣ니
。
1
오
나 오 나, 우리
하
어찌 하 어찌, 무슨, 어떤?
4
외
두려워할 외 두려워하다
3
피
저 피 저, 저것, 저사람
재
어조사 재 ~인가?, ~한가?
리오
리오
집의
堂
높이가
高
몇
數
길이 되고
仞
서까래
榱
끝이
題
몇
數
자가 되는 것을
尺
내가
我
뜻을
志
이루더라도
得
하지
爲
않을 것
弗
이며,
也
음식이
食
〈눈〉
<補充>
앞에
前
사방
方
한 길이고,
丈
시첩(侍妾)이
侍妾
수
數
백
百
명인 것을
人
나는
我
뜻을
志
이루더라도
得
하지
爲
않을 것
弗
이며,
也
음주를
飮酒
마음껏 즐기며
般樂
사냥에
田獵
말을 몰고
驅騁
천
千
승의
乘
따르는 수레를
後車
나는
我
뜻을
志
이루더라도
得
하지
爲
않을 것
弗
이니,
也
저들에게
彼
있는
在
것은
者
모두
皆
내가
我
하지
爲
않는
不
것
所
이고
也
나에게
我
있는
在
것은
者
모두
皆
옛날
古
의
之
제도
制
이니,
也
내
吾
어찌
何
저들을
彼
두려워하
畏
겠는가?”
哉
한자수준 :
堂 高 數 仞 榱 題 數 尺 我 得 志 弗 爲 也 食 前 方 丈 侍 妾 數 百 人 我 得 志 弗 爲 也 般 樂 飮 酒 驅 騁 田 獵 後 車 千 乘 我 得 志 弗 爲 也 在 彼 者 皆 我 所 不 爲 也 在 我 者 皆 古 之 制 也 吾 何 畏 彼 哉
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2023년 6월 23일 오후 5:12:12
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실