직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
	이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
	원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
	
		
			
			
				
			
					
					○孟子曰 養心이  莫善於寡欲하니  其爲人也寡欲이면  雖有不存焉者라도  寡矣요  其爲人也多欲이면  雖有存焉者라도  寡矣니라 
			 
			
			
			
				
			맹자께서 말씀하셨다. 
“마음을 기르는 것은 욕심을 적게 하는 것보다 더 좋은 것이 없다. 그 사람됨이 욕심이 적으면 비록 본마음이 보존되지 못한 것이 있다 하더라도 보존되지 못한 것이 적을 것이고, 사람됨이 욕심이 많으면 비록 본마음이 보존된 것이 있더라도 보존된 것이 적을 것이다.”
				
			 
			
		 
	
 
	축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
	기본토  | 다른토  (H) 
	
		
			
			
			
				
					
					
					맹
					
					 맏 맹 성씨(姓氏)  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					자
					
					 스승 자 스승  
				 
			
					
						
						3 
						
					
					
					왈
					
					 말할 왈 말하다, 일컫다  
				 
			。
					
					
					양
					
					 기를 양 기르다, 수양하다  
				 
			
				
					
						
						1 
						
					
					
					심
					
					 마음 심 심(心), 마음  
				 
			
					
					
					막
					
					 없을 막 ~없다  
				 
			
				
					
						
						6 
						
					
					
					선
					
					 잘할 선 훌륭하다, 좋다  
				 
			
				
					
					
					어
					
					 어조사 어 [비교]~보다  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					과
					
					 적을 과 적게 하다, 줄이다  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					욕
					
					 (≒慾)욕심 욕 욕심, 탐욕, 정욕  
				 
			
。
					
						
						1 
						
					
					
					기
					
					 그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것  
				 
			
				
					
					
					위
					
					 될 위 됨됨이, 본질, 기능  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					인
					
					 사람 인 사람  
				 
			
				
					
					
					야
					
					 어조사 야 ~은/는, ~이/가  
				 
			
					
						
						6 
						
					
					
					과
					
					 적을 과 적다  
				 
			
				
					
						
						5 
						
					
					
					욕
					
					 (≒慾)욕심 욕 욕심, 탐욕, 정욕  
				 
			
。
					
					
					수
					
					 비록 수 비록 (~라도)  
				 
			
				
					
						
						6 
						
					
					
					유
					
					 있을 유 있다  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					불
					
					 아니 불 ~못하다  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					존
					
					 보존할 존 보존하다  
				 
			
				
					
					
					언
					
					 어조사 언 (於此,於之) 여기에, 거기에, 그에게/를  
				 
			
				
					
						
						5 
						
					
					
					자
					
					 어조사 자 ~것, ~의 경우  
				 
			
。
					
						
						1 
						
					
					
					과
					
					 적을 과 적다  
				 
			
				
					
					
					의
					
					 어조사 의 ~일 것이다  
				 
			
。
					
						
						1 
						
					
					
					기
					
					 그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					위
					
					 될 위 됨됨이, 본질, 기능  
				 
			
				
					
						
						2 
						
					
					
					인
					
					 사람 인 사람  
				 
			
				
					
					
					야
					
					 어조사 야 ~은/는, ~이/가  
				 
			
					
						
						6 
						
					
					
					다
					
					 많을 다 많다, 많아지다  
				 
			
				
					
						
						5 
						
					
					
					욕
					
					 (≒慾)욕심 욕 욕심, 탐욕, 정욕  
				 
			
。
					
					
					수
					
					 비록 수 비록 (~라도)  
				 
			
				
					
						
						5 
						
					
					
					유
					
					 있을 유 있다  
				 
			
				
					
						
						3 
						
					
					
					존
					
					 보존할 존 보존하다  
				 
			
				
					
					
					언
					
					 어조사 언 (於此,於之) 여기에, 거기에, 그에게/를  
				 
			
				
					
						
						4 
						
					
					
					자
					
					 어조사 자 ~것, ~의 경우  
				 
			
。
					
						
						1 
						
					
					
					과
					
					 적을 과 적다  
				 
			
				
					
					
					의
					
					 어조사 의 ~일 것이다  
				 
			
 
			
				
			 
		 
		
			
				
				
				
			 
		 
		
			
				
				
					
						맹자가 
						孟子
					 
				
					
						말하였다. 
						曰
					 
				
					
						“마음을 
						心
					 
				
					
						기르는 것은 
						養
					 
				
					
						욕심을 
						欲
					 
				
					
						적게 하는 것
						寡
					 
				
					
						보다 
						於
					 
				
					
						좋은 것이 
						善
					 
				
					
						없으니, 
						莫
					 
				
					
						그 
						其
					 
				
					
						사람
						人
					 
				
					
						됨
						爲
					 
				
					
						이 
						也
					 
				
					
						욕심이 
						欲
					 
				
					
						적으면 
						寡
					 
				
					
						비록 
						雖
					 
				
					
						마음에 
						焉
					 
				
					
						보존하지 
						存
					 
				
					
						못한 
						不
					 
				
					
						것이 
						者
					 
				
					
						있더
						有
					 
				
					
						라도 
						(雖)
					 
				
					
						〈보존하지 못한 것이〉 
						<補充>
					 
				
					
						적을 것
						寡
					 
				
					
						이고, 
						矣
					 
				
					
						그 
						其
					 
				
					
						사람
						人
					 
				
					
						됨
						爲
					 
				
					
						이 
						也
					 
				
					
						욕심이 
						欲
					 
				
					
						많으면 
						多
					 
				
					
						비록 
						雖
					 
				
					
						마음에 
						焉
					 
				
					
						보존한 
						存
					 
				
					
						것이 
						者
					 
				
					
						있더
						有
					 
				
					
						라도 
						(雖)
					 
				
					
						〈보존 되는 것이〉 
						<補充>
					 
				
					
						적을 것
						寡
					 
				
					
						이다.” 
						矣
					 
				
				 
			 
		 
		
			
				
					한자수준 :  
					孟 子 曰 養 心 莫 善 於 寡 欲 其 爲 人 也 寡 欲 雖 有 不 存 焉 者 寡 矣 其 爲 人 也 多 欲 雖 有 存 焉 者 寡 矣 중학900 고교900 1800초과 
			 
		 
	
 
 
	
		
			최종수정  : 2025년 7월 26일 오전 11:19:14
		 
	 
 
이용 권한 안내 
	▶ 
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크  : 본 서비스의 전체 정보 
전체공개 샘플 보기 
	    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
	▶ 
非로그인 / 무료회원 
	    - 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
	    - 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
	▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
	※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실